来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nunc ergo fili mi adquiesce consiliis mei
adlyd mig nu, min søn, og gør, hvad jeg pålægger dig:
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mi fili. otium est pulvinar diaboli
min søn
最后更新: 2022-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca
min søn, sig nej, når syndere lokker!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant
men se, nu har adonija opkastet sig til konge uden dit vidende, herre konge!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae
og jeg hørte det, men fattede det ikke; så spurgte jeg: "herre hvad er det sidste af disse ting?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pater mi probetur iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitati
gid job uden ophør må prøves, fordi han svarer som slette folk!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
vocavit ergo heli samuhelem et dixit samuhel fili mi qui respondens ait praesto su
da kaldte eli på samuel og sagde: "min søn samuel!" han svarede: "her er jeg!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib
kærlighedsæblerne dufter, for vor dør er al slags frugt, ny og gammel tillige; til dig, min ven, har jeg gemt dem.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
en løveunge er juda. fra rov stiger du op, min søn! han ligger og strækker sig som en løve, ja, som en løvinde, hvo tør vække ham!
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
cognovit autem saul vocem david et dixit num vox tua est haec fili mi david et david vox mea domine mi re
da kendte saul davids røst, og han sagde: "er det din røst, min søn david?" david svarede: "ja, herre konge!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m
da sagde han: "ved du, hvorfor jeg kom til dig? jeg må nu straks vende tilbage for at kæmpe med persiens fyrste, og så snart jeg er færdig dermed, se, da kommer grækenlands fyrste.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
heliseus autem aegrotabat infirmitate qua et mortuus est descenditque ad eum ioas rex israhel et flebat coram eo dicebatque pater mi pater mi currus israhel et auriga eiu
da elisa blev ramt af den sygdom, han døde af, kom kong joas af israel ned til ham, bøjede sig grædende over ham og sagde: "min fader, min fader, du israels vogne. og ryttere!"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。