您搜索了: non tibi omnia (拉丁语 - 丹麦语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

丹麦语

信息

拉丁语

et dixit illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris m

丹麦语

"alt dette vil jeg give dig, dersom du vil falde ned og tilbede mig."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

holocaustomata et pro peccato non tibi placui

丹麦语

brændofre og syndofre havde du ikke behag i.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

haec dicit dominus deus israhel dicens scribe tibi omnia verba quae locutus sum ad te in libr

丹麦语

skriv alle de ord, jeg har talet til dig, op i en bog.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu

丹麦语

de svarede og sagde til ham: "var han ikke en ugerningsmand, da havde vi ikke overgivet ham til dig."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver

丹麦语

at du siger: "hvad båder det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

nunc de propinquo effundam iram meam super te et conpleam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et inponam tibi omnia scelera tu

丹麦语

nu udøser jeg snart min harme over dig og udtømmer min vrede på dig, dømmer dig efter dine veje og gengælder dig alle dine vederstyggeligheder.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu vero hic sta mecum et loquar tibi omnia mandata et caerimonias atque iudicia quae docebis eos ut faciant ea in terra quam dabo illis in possessione

丹麦语

men bliv du stående her hos mig, så skal jeg kundgøre dig alle budene, anordningerne og lovbudene, som du skal lære dem, og som de skal holde i det land, jeg vil give dem i eje!"

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

丹麦语

thi jeg er med dig, lyder det fra herren, for at frelse dig; thi jeg vil tilintetgøre alle de folk, blandt hvilke jeg har spredt dig, men dig vil jeg ikke tilintetgøre; jeg vil tugte dig med måde, ikke lade dig helt ustraffet.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

丹麦语

så lod kongen ypperstepræsten jojada kalde og sagde til ham: "hvorfor har du ikke holdt Øje med, at leviterne i juda og jerusalem indsamler den afgift, herrens tjener moses pålagde israels forsamling til vidnesbyrdets telt?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,950,373,325 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認