您搜索了: caeli (拉丁语 - 亚美尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Armenian

信息

Latin

caeli

Armenian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

亚美尼亚语

信息

拉丁语

et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terra

亚美尼亚语

Աստուած դրանք դրեց երկնքի տարածութեան մէջ՝ երկիրը լուսաւորելու համար,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut luceant in firmamento caeli et inluminent terram et factum est it

亚美尼亚语

թող լինեն, ծագեն երկնքի տարածութեան մէջ՝ երկիրը լուսաւորելու համար»: Եւ եղաւ այդպէս:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

亚美尼亚语

Թող Աստուած քեզ մաս հանի երկնքի ցօղից, երկրի պարարտութիւնից եւ ցորենի ու գինու առատութիւն պարգեւի:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

motus isaac dixit ad eum in pinguedine terrae et in rore caeli desupe

亚美尼亚语

Նրա հայր Իսահակը պատասխանեց նրան ու ասաց. «Երկրի պարարտութիւնից եւ վերեւից՝ երկնքի ցօղից պիտի լինի քո ապրուստը:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et clausi sunt fontes abyssi et cataractae caeli et prohibitae sunt pluviae de cael

亚美尼亚语

Փակուեցին ստորգետնեայ աղբիւրներն ու երկնքի սահանքները, դադարեց նաեւ երկնքից թափուող անձրեւը:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hypocritae faciem terrae et caeli nostis probare hoc autem tempus quomodo non probati

亚美尼亚语

Կեղծաւորնե՛ր, երկնքի եւ երկրի երեւոյթները քննել գիտէք, իսկ այս ներկայ ժամանակը ինչպէ՞ս չէք քննում:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

亚美尼亚语

որովհետեւ, երբ մեռելներից յարութիւն առնեն, ո՛չ տղամարդիկ կին կ՚առնեն եւ ո՛չ էլ կանայք մարդու կը գնան, այլ կը լինեն հրեշտակների նման, որ երկնքում են:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

istae generationes caeli et terrae quando creatae sunt in die quo fecit dominus deus caelum et terra

亚美尼亚语

Այս է երկնքի ու երկրի արարչութեան պատմութիւնը: Այն օրը, երբ Աստուած ստեղծեց երկինքն ու երկիրը,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

亚美尼亚语

Բայց մի՛ ուրախացէք այն բանի համար, որ դեւերը ձեզ հնազանդւում են, այլ ուրախացէ՛ք, որ ձեր անունները գրուած են երկնքում»:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

亚美尼亚语

քեզ երդուեցնեմ Տիրոջ՝ երկնքի Աստծու եւ երկրի Աստծու անունով, որ իմ որդի Իսահակի համար կին չես առնի քանանացիների դուստրերից (որոնց մէջ եմ բնակւում ես),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

亚美尼亚语

Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջ ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ բոյն. բայց մարդու Որդին մի տեղ չունի, որ իր գլուխը դնի»:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

simile est grano sinapis quod acceptum homo misit in hortum suum et crevit et factum est in arborem magnam et volucres caeli requieverunt in ramis eiu

亚美尼亚语

Նման է մանանեխի հատիկին, որ մի մարդ վերցրեց եւ նետեց իր պարտէզը: Սա աճեց եւ ծառ եղաւ, եւ երկնքի թռչունները ապրում էին նրա ճիւղերի վրայ»:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et tunc parebit signum filii hominis in caelo et tunc plangent omnes tribus terrae et videbunt filium hominis venientem in nubibus caeli cum virtute multa et maiestat

亚美尼亚语

Եւ ապա երկնքի վրայ մարդու Որդու նշանը պիտի երեւայ, ու այդ ժամանակ երկրի բոլոր ազգերը լացուկոծ պիտի անեն եւ պիտի տեսնեն մարդու Որդուն, որ գալիս է երկնքի ամպերի վրայով՝ զօրութեամբ եւ բազում փառքով:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii

亚美尼亚语

«Չար եւ շնացող մի սերունդ նշան է ուզում, եւ սակայն նրան նշան չպիտի տրուի, բացի Յովնան մարգարէի նշանից»: Եւ նրանց թողեց ու գնաց:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me

亚美尼亚语

Երկնքի Տէր Աստուածը եւ երկրի Տէր Աստուածը, որն ինձ հանեց իմ հօր տնից ու այն երկրից, ուր ծնուել եմ, որը խօսեց ինձ հետ, երդուեց ինձ ու ասաց, թէ՝ «Քո սերունդներին եմ տալու այդ երկիրը», նա իր հրեշտակին կ՚ուղարկի քո առաջ, եւ այնտեղից կին կ՚առնես իմ որդի Իսահակի համար:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,775,380 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認