您搜索了: tradiditque (拉丁语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Tagalog

信息

Latin

tradiditque

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

他加禄语

信息

拉丁语

tradiditque ioseph in carcerem ubi vincti regis custodiebantur et erat ibi clausu

他加禄语

at dinala ng kaniyang panginoon si jose, at inilagay sa bilangguan, sa dakong pinagkukulungan ng mga bilanggo ng hari: at siya'y natira roon sa bilangguan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tradiditque moses numerum primitiarum domini eleazaro sacerdoti sicut ei fuerat imperatu

他加禄语

at ibinigay ni moises ang buwis, na ukol sa handog na itinaas sa panginoon, kay eleazar na saserdote, gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tradiditque eum dominus in manu israhel cum omni exercitu suo qui percussit eum et possedit omnem terram amorrei habitatoris regionis illiu

他加禄语

at ibinigay ng panginoon, ng dios ng israel si sehon, at ang kaniyang buong bayan sa kamay ng israel, at sinaktan nila sila: sa gayo'y inari ng israel ang buong lupain ng mga amorrheo, na mga tagaroon sa lupaing yaon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

concitatus est itaque furor domini super iudam et hierusalem tradiditque eos in commotionem et in interitum et in sibilum sicut ipsi cernitis oculis vestri

他加禄语

kaya't ang pagiinit ng panginoon ay dumating sa juda at jerusalem, at ibinigay niya sila upang hamakin saa't saan man, upang maging katigilan, at kasutsutan, gaya ng inyong nakikita ng inyong mga mata.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

surrexit itaque abraham mane et tollens panem et utrem aquae inposuit scapulae eius tradiditque puerum et dimisit eam quae cum abisset errabat in solitudine bersabe

他加禄语

at nagbangong maaga sa kinaumagahan si abraham, at kumuha ng tinapay at ng isang bangang balat ng tubig, at ibinigay kay agar, na ipinatong sa kaniyang balikat, at ang bata at siya ay pinapagpaalam, at siya'y nagpaalam at naggala sa ilang ng beerseba.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tradiditque eum dominus deus eius in manu regis syriae qui percussit eum magnamque praedam de eius cepit imperio et adduxit in damascum manibus quoque regis israhel traditus est et percussus plaga grand

他加禄语

kaya't ibinigay ng panginoon niyang dios siya sa kamay ng hari sa siria; at sinaktan nila siya, at tumangay sa kaniya ng isang malaking karamihang bihag, at mga dinala sa damasco. at siya nama'y nabigay sa kamay ng hari sa israel na siyang sumakit sa kaniya ng malaking pagpatay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tradiditque illos dominus in manu israhel qui percusserunt eos et persecuti sunt usque ad sidonem magnam et aquas maserefoth campumque masphe qui est ad orientalem illius partem ita percussit omnes ut nullas dimitteret ex eis reliquia

他加禄语

at ibinigay sila ng panginoon sa kamay ng israel, at sinaktan nila, at hinabol nila sila hanggang sa malaking sidon, at hanggang sa misrephoth-maim, at hanggang sa libis ng mizpa, sa dakong silanganan; at sinaktan nila sila hanggang sa wala silang iniwan sa kanila nalabi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

他加禄语

at ang mga ito'y ang mga hari ng lupain na sinaktan ni josue at ng mga anak ni israel sa dako roon ng jordan na dakong kalunuran, mula sa baal-gad na libis ng libano hanggang sa bundok ng halac, na pasampa sa seir (at ibinigay ni josue na pinakaari sa mga lipi ng israel ayon sa kanilang pagkakabahagi;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,766,445 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認