您搜索了: incipiens (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

incipiens

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

incipiens autem petrus exponebat illis ordinem dicen

俄语

Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

aperiens autem philippus os suum et incipiens ab scriptura ista evangelizavit illi iesu

俄语

Филипп отверз уста свои и, начав от сего Писания, благовествовал ему об Иисусе.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quos scrutatus incipiens a maiore usque ad minimum invenit scyphum in sacco beniami

俄语

Он обыскал, начал со старшего и окончил младшим; и нашлась чаша в мешке Вениаминовом.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran

俄语

И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

俄语

Но они настаивали, говоря, что Он возмущает народ, уча по всей Иудее, начиная от Галилеи до сего места.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

俄语

начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Онвознесся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресения Его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo

俄语

Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

. nec illud otiosum, quod non de eadem terra, de qua plasmatus est adam, sed de ipsius adae costa facta sit mulier; ut sciremus unam in viro et muliere corporis esse naturam, unum fontem generis humani. ideo non duo a principio facti vir et mulier, neque duo viri, neque duae mulieres, sed primum vir, deinde ex eo mulier. unam enim naturam volens hominum constituere deus, ab uno principio creaturae hujus incipiens multarum et disparium naturarum eripuit facultatem

俄语

, И при этом не без цели, что это не из той же самой страны, из которой это вылеплено, это, в Адаме, из ребра Адама, женщины, но из того, что является Его; таким образом, мы знали, что это был мужчина и женщина в физической природе, источник человечества. Поэтому Бог - не мужчина, а женщина - двое, с самого начала нет двух мужчин или двух женщин, но впервые, а затем и любой женщины. Для людей, желающих установить природу один за другим, начиная создание множества и разрозненный характер наших работ

最后更新: 2020-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,997,505 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認