您搜索了: proximi (拉丁语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Russian

信息

Latin

proximi

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

俄语

信息

拉丁语

proximi mei, mea fortitudo/trackback

俄语

my neighbor, my strength/trackback

最后更新: 2024-03-24
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberi

俄语

И с женою ближнего твоего не ложись, чтобы излить семя и оскверниться с нею.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit t

俄语

Не учащай входить в дом друга твоего, чтобы он ненаскучил тобою и не возненавидел тебя.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus ame

俄语

Проклят нарушающий межи ближнего своего! И весь народ скажет: аминь.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

equi amatores et admissarii facti sunt unusquisque ad uxorem proximi sui hinnieba

俄语

Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et haec quidem omnia non facientem sed in montibus comedentem et uxorem proximi sui polluente

俄语

чего он сам не делал совсем, и на горах ест жертвенное, и жену ближнего своего оскверняет,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si latet dominus domus adplicabitur ad deos et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi su

俄语

а если не найдется вор, пусть хозяин дома придет пред судей и поклянется , что не простер руки своей на собственность ближнего своего.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ut confugiat ad eas quicumque animam percusserit nescius et possit evadere iram proximi qui ultor est sanguini

俄语

чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть города сии будут у вас убежищем от мстящего за кровь.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu

俄语

Сделай же, сын мой, вот что, и избавь себя, так как ты попался в руки ближнего твоего: пойди, пади к ногам и умоляй ближнего твоего;

最后更新: 2023-07-06
使用频率: 2
质量:

拉丁语

rursum contemplatus omnes labores hominum et industrias animadverti patere invidiae proximi et in hoc ergo vanitas et cura superflua es

俄语

Видел я также, что всякий труд и всякий успех в делах производят взаимную между людьми зависть. И это - суета и томление духа!

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in die illo erit tumultus domini magnus in eis et adprehendet vir manum proximi sui et conseretur manus eius super manum proximi su

俄语

И будет в тот день: произойдет между ними великое смятение от Господа, так что один схватит руку другого, и поднимется рука его на руку ближнего его.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

俄语

Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

俄语

то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнямидо смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину зато, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло изсреды себя.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

erant autem primi et proximi charsena et sethar et admatha et tharsis et mares et marsana et mamucha septem duces persarum atque medorum qui videbant faciem regis et primi post eum residere soliti eran

俄语

приближенными же к нему тогда были : Каршена, Шефар, Адмафа, Фарсис, Мерес, Марсена, Мемухан – семь князей Персидских и Мидийских, которые могли видеть лице царя и сидели первыми в царстве:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hae civitates constitutae sunt cunctis filiis israhel et advenis qui habitant inter eos ut fugeret ad eas qui animam nescius percussisset et non moreretur in manu proximi effusum sanguinem vindicare cupientis donec staret ante populum expositurus causam sua

俄语

сии города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он отруки мстящего за кровь, доколе не предстанет пред общество на суд .

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,736,222,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認