来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur ampliu
És megszüntetem éneklésed hangosságát, és cziteráid zengése nem hallatik többé.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos dei a terr
gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu
És a hitetlenek olyanok, mint egy háborgó tenger, a mely nem nyughatik, és a melynek vize iszapot és sárt hány ki.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ad damascum confusa est emath et arfad quia auditum pessimum audierunt turbati sunt in mari sollicitudine quiescere non potui
damaskus felõl: megszégyenült emát és arphád, mert gonosz hírt hallottak, és remegnek, mint a háborgó tenger, a mely nem nyughatik.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et visitabo super orbis mala et contra impios iniquitatem eorum et quiescere faciam superbiam infidelium et arrogantiam fortium humiliab
És meglátogatom a földön a bûnt, és a gonoszokon vétküket, és megszüntetem az istentelenek kevélységét, és az erõszakoskodóknak gõgjét megalázom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non est in hominis dicione prohibere spiritum nec habet potestatem in die mortis nec sinitur quiescere ingruente bello neque salvabit impietas impiu
egy ember sem uralkodhatik a szélen, hogy feltartsa a szelet; és semmi hatalmasság nincs a halálnak napja felett, és az ütközetben senkit el nem bocsátanak; és a gonoszság nem szabadítja meg azt, a ki azzal él.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi
És összegyûjté az izráel királya a prófétákat, közel négyszáz férfiút, és monda nékik: elmenjek-é rámoth gileád ellen hadba, vagy elhagyjam? És mondának: menj fel; mert az Úr kezébe adja azt a királynak.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra
mikor azért a király elé jutott, akkor monda a király néki: mikeás! elmenjünk-é rámóth gileád ellen hadba, vagy elhagyjam? És monda: menjetek el, és jó szerencsétek leszen, kezetekbe adattatnak azok.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra
fineás, az Áron fiának eleázárnak fia szolgált körülötte abban az idõben - mondván: vajjon még [egyszer] felmenjek-é harczolni az én atyámfiának benjáminnak fiaival, vagy pedig abbanhagyjam? És monda az Úr: menj, mert holnap kezedbe adom õket.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: