来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at illi dixerunt ubi vis paremu
"di mana bapak mau kami menyiapkannya?" tanya mereka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
"di mana orang itu?" tanya mereka. ia menjawab, "tidak tahu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu
maka orang-orang yahudi itu berkata, "lihat, bukan main kasih-nya kepada lazarus!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et dixerunt apostoli domino adauge nobis fide
para rasul berkata kepada tuhan yesus, "tuhan, kuatkanlah iman kami.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et qui adstabant dixerunt summum sacerdotem dei maledici
orang-orang yang di sebelah paulus berkata kepada paulus, "engkau menghina imam agung allah!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
dixerunt ergo discipuli eius domine si dormit salvus eri
pengikut-pengikut yesus berkata, "tuhan, kalau lazarus tidur, nanti ia akan sembuh.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema
beberapa guru agama yang ada di situ berkata dalam hati, "orang ini menghina allah!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et dixerunt ei magister haec mulier modo deprehensa est in adulteri
lalu berkata kepada yesus, "bapak guru, wanita ini kedapatan sedang berbuat zinah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si non dixerunt viri tabernaculi mei quis det de carnibus eius ut saturemu
orang-orang yang bekerja padaku tahu, bahwa siapa saja kujamu di rumahku
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et iterum dixerunt alleluia et fumus eius ascendit in saecula saeculoru
lalu suara orang banyak itu berseru lagi, "pujilah allah! asap dari api yang menghanguskan kota besar itu akan mengepul tidak henti-hentinya!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci
para penguasa yahudi menantang yesus, kata mereka, "coba membuat keajaiban sebagai tanda untuk kami bahwa engkau berhak bertindak seperti ini.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ostendite mihi denarium cuius habet imaginem et inscriptionem respondentes dixerunt caesari
"coba perlihatkan kepada-ku sekeping uang perak. gambar dan nama siapakah ini?" "kaisar!" jawab mereka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu
penagih-penagih pajak juga datang kepada yohanes untuk dibaptis. mereka bertanya, "bapak guru, apa yang harus kami buat?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es
tuhan menguji orang baik dan orang jahat, ia membenci orang yang suka akan kekerasan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et dixerunt cum venissent ad regem trade nobis danihelum alioquin interficiemus te et domum tua
kad to èue babilonci, silno se razbjesnjee i pobunie se protiv kralja. rekoe: "kralj postade idov: bela srui, zmaja ubi, sveæenike pokla.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式