来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mortuusque est aran ante thare patrem suum in terra nativitatis suae in ur chaldeoru
i umre aran pre tare oca svog na postojbini svojoj, u uru haldejskom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
revertere ad vaginam tuam in loco in quo creatus es in terra nativitatis tuae iudicabo t
a ti, neèisti bezbonièe, knee izrailjev, kome dodje dan kad bi na kraju bezakonje,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia si quis auditor est verbi et non factor hic conparabitur viro consideranti vultum nativitatis suae in specul
jer ako ko slua reè a ne tvori, on je kao èovek koji gleda lice tela svog u ogledalu;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et reducam captivitatem aegypti et conlocabo eos in terra fatures in terra nativitatis suae et erunt ibi in regnum humil
i povratiæu roblje misirsko, i doveæu ih opet u zemlju patros, na postojbinu njihovu, i onde æe biti malo carstvo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ego sum deus bethel ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tua
ja sam bog od vetilja, gde si prelio kamen i uèinio mi zavet; ustani sada i idi iz ove zemlje, i vrati se na postojbinu svoju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dixitque iacob deus patris mei abraham et deus patris mei isaac domine qui dixisti mihi revertere in terram tuam et in locum nativitatis tuae et benefaciam tib
i reèe jakov: boe oca mog avrama i boe oca mog isaka, gospode, koji si mi kazao: vrati se u zemlju svoju i u rod svoj, i ja æu ti biti dobrotvor!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ne forte expoliem eam nudam et statuam eam secundum diem nativitatis suae et ponam eam quasi solitudinem et statuam eam velut terram inviam et interficiam eam sit
da je ne bih svukao golu i uèinio je kakva je bila onaj dan kad se rodila, i da je ne bih postavio da bude kao pustinja i obratio je da bude kao zemlja sasuena, i umorio je edju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dominus deus caeli qui tulit me de domo patris mei et de terra nativitatis meae qui locutus est mihi et iuravit dicens semini tuo dabo terram hanc ipse mittet angelum suum coram te et accipies inde uxorem filio me
gospod bog nebeski, koji me je uzeo iz doma oca mog i iz zemlje roda mog, i koji mi je rekao i zakleo mi se govoreæi: semenu æu tvom dati zemlju ovu, on æe poslati andjela svog pred tobom da dovede enu sinu mom odande.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: