您搜索了: custodite (拉丁语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Greek

信息

Latin

custodite

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

希腊语

信息

拉丁语

custodite mandata mea et facite ea ego dominu

希腊语

Θελετε λοιπον φυλαττει τας εντολας μου και θελετε εκτελει αυτας. Εγω ειμαι ο Κυριος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego dominu

希腊语

Τα σαββατα μου θελετε φυλαττει, και το αγιαστηριον μου θελετε σεβεσθαι. Εγω ειμαι ο Κυριος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite sabbata mea et pavete ad sanctuarium meum ego dominu

希腊语

Τα σαββατα μου θελετε φυλαττει και το αγιαστηριον μου θελετε σεβεσθαι. Εγω ειμαι ο Κυριος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo

希腊语

Και θελετε φυλαττει τα διαταγματα μου και θελετε εκτελει αυτα. Εγω ειμαι ο Κυριος, ο αγιαζων υμας.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu

希腊语

Θελετε φυλαττει λοιπον παντα τα διαταγματα μου και πασας τας κρισεις μου και θελετε καμνει αυτα. Εγω ειμαι ο Κυριος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego dominu

希腊语

Θελετε φυλαττει λοιπον τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου τα οποια καμνων ο ανθρωπος, θελει ζησει δι' αυτων. Εγω ειμαι ο Κυριος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ego dominus deus vester in praeceptis meis ambulate et iudicia mea custodite et facite e

希腊语

εγω ειμαι Κυριος ο Θεος σας εν τοις διαταγμασι μου περιπατειτε και τας κρισεις μου φυλαττετε και εκτελειτε αυτας

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vos igitur fratres praescientes custodite ne insipientium errore transducti excidatis a propria firmitat

希腊语

Σεις λοιπον, αγαπητοι, προγνωριζοντες ταυτα φυλαττεσθε, δια να μη παρασυρθητε με την πλανην των ανομων και εκπεσητε απο τον στηριγμον σας,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

praecepit autem moses et seniores israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodi

希腊语

Και προσεταξεν ο Μωυσης και οι πρεσβυτεροι του Ισραηλ τον λαον, λεγων, Φυλαττετε πασας τας εντολας, τας οποιας εγω προσταζω εις εσας σημερον.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite leges meas atque iudicia et facite ea ne et vos evomat terra quam intraturi estis et habitatur

希腊语

Θελετε λοιπον φυλαττει παντα τα διαταγματα μου και πασας τας κρισεις μου, και θελετε καμνει αυτα δια να μη σας εξεμεση η γη, οπου εγω σας φερω δια να κατοικησητε εν αυτη.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vo

希腊语

Σεις λοιπον θελετε φυλαξει τα προσταγματα μου και τας κρισεις μου και δεν θελετε πραττει ουδεν εκ παντων των βδελυγματων τουτων, ο αυτοχθων η ο ξενος ο παροικων μεταξυ σας

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vigilate et custodite donec adpendatis coram principibus sacerdotum et levitarum et ducibus familiarum israhel in hierusalem et thesaurum domus domin

希腊语

Προσεχετε και φυλαττετε αυτα, εωσου ζυγισητε εμπροσθεν των αρχοντων των ιερεων και των Λευιτων και των αρχοντων των πατριων του Ισραηλ, εν Ιερουσαλημ, εντος των οικηματων του οικου του Κυριου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum odio habueris dimitte dicit dominus deus israhel operiet autem iniquitas vestimentum eius dicit dominus exercituum custodite spiritum vestrum et nolite despicer

希腊语

Διοτι ο Κυριος, ο Θεος του Ισραηλ, λεγει οτι μισει τον αποβαλλοντα αυτην και τον καλυπτοντα την βιαν με το ενδυμα αυτου, λεγει ο Κυριος των δυναμεων δια τουτο προσεχετε εις το πνευμα σας και μη φερεσθε δολιως.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt per sacerdotes administrabuntur si quis externus accesserit occidetu

希腊语

Συ δε και οι υιοι σου μετα σου θελετε φυλαττει την ιερατειαν σας εις παντα τα του θυσιαστηριου και τα εντος του παραπετασματος, και θελετε καμνει την υπηρεσιαν. Δωρον εδωκα την υπηρεσιαν της ιερατειας σας και οστις ξενος πλησιαση, θελει θανατονεσθαι.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui dixit ad ioab si adpenderes in manibus meis mille argenteos nequaquam mitterem manum meam in filium regis audientibus enim nobis praecepit rex tibi et abisai et ethai dicens custodite mihi puerum absalo

希腊语

Ο δε ανηρ ειπε προς τον Ιωαβ, Και χιλιοι σικλοι αργυριου αν ηθελον μετρηθη εις την παλαμην μου, δεν ηθελον βαλει την χειρα μου επι τον υιον του βασιλεως διοτι εις επηκοον ημων προσεταξεν ο βασιλευς εις σε και εις τον Αβισαι και εις τον Ιτται, λεγων, Φυλαχθητε μη εγγιση μηδεις τον νεον, τον Αβεσσαλωμ

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et testificatus est dominus in israhel et in iuda per manum omnium prophetarum et videntum dicens revertimini a viis vestris pessimis et custodite praecepta mea et caerimonias iuxta omnem legem quam praecepi patribus vestris et sicut misi ad vos in manu servorum meorum prophetaru

希腊语

Και διεμαρτυρηθη ο Κυριος κατα του Ισραηλ και κατα του Ιουδα, δια χειρος παντων των προφητων, παντων των βλεποντων, λεγων, Επιστρεψατε απο των οδων υμων των πονηρων και φυλαττετε τας εντολας μου, τα διαταγματα μου, κατα παντα τον νομον τον οποιον προσεταξα εις τους πατερας σας και τον οποιον απεστειλα εις εσας δια μεσου των δουλων μου των προφητων.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,745,692,790 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認