来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
idcirco erunt quasi nubes matutina et sicut ros matutinus praeteriens sicut pulvis turbine raptus ex area et sicut fumus de fumari
darum werden sie sein wie die morgenwolke und wie der tau, der frühmorgens vergeht; ja, wie die spreu, die von der tenne verweht wird, und wie der rauch von dem schornstein.
porro rex israhel et iosaphat rex iuda uterque sedebant in solio suo vestiti cultu regio sedebant autem in area iuxta portam samariae omnesque prophetae vaticinabantur coram ei
und der könig israels und josaphat, der könig juda's, saßen ein jeglicher auf seinem stuhl, mit ihren kleider angezogen. sie saßen aber auf dem platz vor der tür am tor zu samaria; und alle propheten weissagten vor ihnen.