来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
quid inferorum est hoc
what the hell is this
最后更新: 2021-12-28
使用频率: 1
质量:
参考:
gloria dei est machina
ehre dem maschinengott
最后更新: 2021-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
quia sic est voluntas dei est
und es ist gott '
最后更新: 2020-06-07
使用频率: 1
质量:
参考:
gloria dei est celare verbum
最后更新: 2023-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
hic domus dei est et porta coeli
tempel des himmels tor
最后更新: 2020-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixerunt malefici ad pharao digitus dei est induratumque est cor pharaonis et non audivit eos sicut praeceperat dominu
8:15 da sprachen die zauberer zu pharao: das ist gottes finger. aber das herz pharaos ward verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der herr gesagt hatte.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dicebant ergo quid est hoc quod dicit modicum nescimus quid loquitu
da sprachen sie: was ist das, was er sagt: Über ein kleines? wir wissen nicht, was er redet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit ergo ad eum quid est hoc quod tenes in manu tua respondit virg
der herr sprach zu ihm: was ist's, was du in deiner hand hast? er sprach: ein stab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun
denn wir wissen, daß gottes urteil ist recht über die, so solches tun.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et nunc deprecamini vultum dei ut misereatur vestri de manu enim vestra factum est hoc si quo modo suscipiat facies vestras dicit dominus exercituu
so bittet nun gott, daß er uns gnädig sei! denn solches ist geschehen von euch. meint ihr, er werde eure person ansehen? spricht der herr zebaoth.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
non enim erubesco evangelium virtus enim dei est in salutem omni credenti iudaeo primum et graec
denn ich schäme mich des evangeliums von christo nicht; denn es ist eine kraft gottes, die da selig macht alle, die daran glauben, die juden vornehmlich und auch die griechen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quare domine deus israhel factum est hoc malum in populo tuo ut hodie una tribus auferretur ex nobi
und sprachen: o herr, gott von israel, warum ist das geschehen in israel, daß heute israel um einen stamm kleiner geworden ist?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et egressus est angelus qui loquebatur in me et dixit ad me leva oculos tuos et vide quid est hoc quod egreditu
und der engel, der mit mir redete, ging heraus und sprach zu mir: hebe deine augen auf und siehe! was geht da heraus?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane
da kam zu ihm hinein isebel, sein weib, und redete mit ihm: was ist's, daß du nicht brot ißt?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu
und sprach zu seinen brüdern: mein geld ist mir wieder geworden; siehe, in meinem sack ist es. da entfiel ihnen ihr herz, und sie erschraken untereinander und sprachen: warum hat uns gott das getan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ecce omnes vos accendentes ignem accincti flammis ambulate in lumine ignis vestri et in flammis quas succendistis de manu mea factum est hoc vobis in doloribus dormieti
siehe, ihr alle, die ihr ein feuer anzündet, mit flammen gerüstet, geht hin in das licht eures feuers und in die flammen, die ihr angezündet habt! solches widerfährt euch von meiner hand; in schmerzen müßt ihr liegen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die
da stand die sonne und der mond still, bis daß sich das volk an ihren feinden rächte. ist dies nicht geschrieben im buch des frommen? also stand die sonne mitten am himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen tag.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et dixit ad me certe vidisti fili hominis numquid leve est hoc domui iuda ut facerent abominationes istas quas fecerunt hic quia replentes terram iniquitate conversi sunt ad inritandum me et ecce adplicant ramum ad nares sua
und er sprach zu mir: menschenkind, siehst du das? ist's dem hause juda zu wenig, alle solche greuel hier zu tun, daß sie auch sonst im ganzen lande eitel gewalt und unrecht treiben und reizen mich immer wieder? und siehe, sie halten die weinrebe an die nase.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: