您搜索了: fecerit (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

德语

tut er diese drei nicht, so soll sie frei ausgehen ohne lösegeld.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et vir si fuerit iustus et fecerit iudicium et iustitia

德语

wenn nun einer fromm ist, der recht und wohl tut,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

德语

das gesetz aber ist nicht des glaubens; sondern "der mensch, der es tut, wird dadurch leben."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

德语

ob er wolle frucht bringen, wo nicht so haue ihn darnach ab.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ovem reddet in quadruplum eo quod fecerit verbum istud et non peperceri

德语

dazu soll er vierfältig bezahlen, darum daß er solches getan hat und nicht geschont hat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

德语

denn wer gottes willen tut, der ist mein bruder und meine schwester und meine mutter.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui

德语

wer ein solches machen wird, der wird ausgerottet werden von seinem volk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

omnis anima quae fecerit de abominationibus his quippiam peribit de medio populi su

德语

denn welche diese greuel tun, deren seelen sollen ausgerottet werden von ihrem volk.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a domino sive servus sive libe

德语

und wisset: was ein jeglicher gutes tun wird, das wird er von dem herrn empfangen, er sei ein knecht oder ein freier.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea

德语

was soll ich reden? er hat mir's zugesagt und hat's auch getan! ich werde in demut wandeln all meine lebtage nach solcher betrübnis meiner seele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

德语

derselbe prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das volk gute lehre und merkte und forschte und stellte viel sprüche.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

maritusque zelotypiae spiritu concitatus adduxerit eam in conspectu domini et fecerit ei sacerdos iuxta omnia quae scripta sun

德语

oder wenn einen mann der eifergeist entzündet, daß er um sein weib eifert, daß er's stelle vor den herrn und der priester mit ihr tue alles nach diesem gesetz.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

loquere ad filios israhel et dices ad eos vir sive mulier cum fecerit votum ut sanctificentur et se voluerint domino consecrar

德语

sage den kindern israel und sprich zu ihnen: wenn ein mann oder weib ein besonderes gelübde tut, dem herrn sich zu enthalten,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea

德语

denn sie säen wind und werden ungewitter einernten; ihre saat soll nicht aufkommen und ihr gewächs kein mehl geben; und ob's geben würde, sollen's doch fremde fressen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

德语

da antwortete jesus und sprach zu ihnen: wahrlich, wahrlich, ich sage euch: der sohn kann nichts von sich selber tun, sondern was er sieht den vater tun; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der sohn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

德语

und ein jeglicher, der nicht mit fleiß tun wird das gesetz deines gottes und das gesetz des königs, der soll sein urteil um der tat willen haben, es sei zum tod oder in die acht oder zur buße am gut oder ins gefängnis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

德语

und der ritter dem mann gottes antwortete und sprach: siehe, wenn der herr fenster am himmel machte, wie möchte solches geschehen? er aber sprach: siehe, mit deinen augen wirst du es sehen, und wirst nicht davon essen!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira

德语

und wenn sich ein gerechter von seiner gerechtigkeit wendet und tut böses, so werde ich ihn lassen anlaufen, daß er muß sterben. denn weil du ihn nicht gewarnt hast, wird er um seiner sünde willen sterben müssen, und seine gerechtigkeit, die er getan, wird nicht angesehen werden; aber sein blut will ich von deiner hand fordern.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

德语

aber die kinder waren mir auch ungehorsam, lebten nach meinen geboten nicht, hielten auch meine rechte nicht, daß sie darnach täten, durch welche der mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine sabbate. da gedachte ich, meinen grimm über sie auszuschütten und allen meinen zorn über sie gehen lassen in der wüste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

德语

auch weißt du wohl, was mir getan hat joab, der sohn der zeruja, was er tat den zwei feldhauptmännern israels, abner dem sohn ners, und amasa, dem sohn jethers, die er erwürgt hat und vergoß kriegsblut im frieden und tat kriegsblut an seinen gürtel, der um seine lenden war, und an seine schuhe, die an seinen füßen waren.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,910,173,490 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認