您搜索了: tibi et igni (拉丁语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

德语

信息

拉丁语

tibi et igni

德语

sie wird es schaffen

最后更新: 2020-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confide tibi et vita

德语

bleib dir treu

最后更新: 2023-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ostendat dominus faciem suam tibi et misereatur tu

德语

der herr lasse sein angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lume

德语

was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das licht wird auf deinem wege scheinen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

spinas et tribulos germinabit tibi et comedes herbas terra

德语

dornen und disteln soll er dir tragen, und sollst das kraut auf dem felde essen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili

德语

welcher weiland dir unnütz, nun aber dir und mir wohl nütze ist; den habe ich wiedergesandt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc igitur deus noster confitemur tibi et laudamus nomen tuum inclitu

德语

nun, unser gott, wir danken dir und rühmen den namen deiner herrlichkeit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

custodi verbum istud legitimum tibi et filiis tuis usque in aeternu

德语

darum so halte diese weise für dich und deine kinder ewiglich.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque samuhel coco da partem quam dedi tibi et praecepi ut reponeres seorsum apud t

德语

und samuel sprach zu dem koch: gib her das stück, das ich dir gab und befahl, du solltest es bei dir behalten.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

德语

sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib

德语

wenn dich nun der herr ins land der kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen vätern geschworen hat und dir's gegeben,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait illi petrus aeneas sanat te iesus christus surge et sterne tibi et continuo surrexi

德语

und petrus sprach zu ihm: Äneas, jesus christus macht dich gesund; stehe auf und bette dir selber! und alsobald stand er auf.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam in similitudinem arioli et coniectoris aestimat quod ignorat comede et bibe dicet tibi et mens eius non est tecu

德语

denn wie ein gespenst ist er inwendig; er spricht: iß und trink! und sein herz ist doch nicht mit dir.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quando dilataverit dominus deus tuus terminos tuos sicut locutus est tibi et volueris vesci carnibus quas desiderat anima tu

德语

wenn aber der herr, dein gott, deine grenze erweitern wird, wie er dir verheißen hat, und du sprichst: ich will fleisch essen, weil deine seele fleisch zu essen gelüstet, so iß fleisch nach aller lust deiner seele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

obducam enim cicatricem tibi et a vulneribus tuis sanabo te dicit dominus quia eiectam vocaverunt te sion haec est quae non habebat requirente

德语

aber dich will ich wieder gesund machen und deine wunden heilen, spricht der herr, darum daß man dich nennt die verstoßene und zion, nach der niemand frage.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque ei rex postquam vinum biberat abundanter quid petis ut detur tibi et pro qua re postulas etiam si dimidiam partem regni mei petieris inpetrabi

德语

sprach der könig zu esther, da er wein getrunken hatte: was bittest du, esther? es soll dir gegeben werden. und was forderst du? auch die hälfte des königreichs, es soll geschehen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione

德语

wenn du in das land kommst, das dir der herr, dein gott, geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin und wirst sagen: ich will einen könig über mich setzen, wie alle völker um mich her haben,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

德语

ist aber die stätte fern von dir, die der herr, dein gott, erwählt hat, daß er seinen namen daselbst wohnen lasse, so schlachte von deinen rindern oder schafen, die dir der herr gegeben hat, wie ich dir geboten habe, und iß es in deinen toren nach aller lust deiner seele.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et transivi per te et vidi te et ecce tempus tuum tempus amantium et expandi amictum meum super te et operui ignominiam tuam et iuravi tibi et ingressus sum pactum tecum ait dominus deus et facta es mih

德语

und ich ging vor dir vorüber und sah dich an; und siehe, es war die zeit, um dich zu werben. da breitete ich meinen mantel über dich und bedeckte deine blöße. und ich gelobte dir's und begab mich mit dir in einen bund, spricht der herr herr, daß du solltest mein sein.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

德语

laß doch deine ohren aufmerken und deine augen offen sein, daß du hörst das gebet deines knechtes, das ich nun vor dir bete tag und nacht für die kinder israel, deine knechte, und bekenne die sünden der kinder israel, die wir an dir getan haben; und ich und meines vaters haus haben auch gesündigt.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,612,389 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認