您搜索了: fecistis (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

fecistis

意大利语

最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

mihi fecistis

意大利语

me

最后更新: 2019-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in fine autem fecistis eam

意大利语

alla fine ce l'hai fatta

最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

意大利语

avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e

意大利语

a chi potreste paragonare dio e quale immagine mettergli a confronto

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

意大利语

ma restate fedeli al signore vostro dio, come avete fatto fino ad oggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

意大利语

ora, fratelli, io so che voi avete agito per ignoranza, così come i vostri capi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

意大利语

fattili comparire davanti a loro, li interrogavano: «con quale potere o in nome di chi avete fatto questo?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum dei propter traditionem vestra

意大利语

non è più tenuto a onorare suo padre o sua madre. così avete annullato la parola di dio in nome della vostra tradizione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

意大利语

dicendo: «sta scritto: ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

stetistis in gladiis vestris fecistis abominationes et unusquisque uxorem proximi sui polluit et terram hereditate possidebiti

意大利语

voi vi appoggiate sulle vostre spade, compite cose nefande, ognuno di voi disonora la donna del suo prossimo e vorreste avere in possesso il paese

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone

意大利语

mi avete forse offerto vittime e sacrifici per quarant'anni nel deserto, o casa d'israele? avete preso con voi la tenda di mòloch, e la stella del dio refàn, simulacri che vi siete fabbricati per adorarli! perciò vi deporterò al di là di babilonia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

意大利语

ed insegnava loro dicendo: «non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

意大利语

dissero loro: «il signore proceda contro di voi e giudichi; perché ci avete resi odiosi agli occhi del faraone e agli occhi dei suoi ministri, mettendo loro in mano la spada per ucciderci!»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

意大利语

samuele rispose al popolo: «non temete: voi avete fatto tutto questo male, ma almeno in seguito non allontanatevi dal signore, anzi servite lui, il signore, con tutto il cuore

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

意大利语

geremia riferì alla famiglia dei recabiti: «dice il signore degli eserciti, dio di israele: poiché avete ascoltato il comando di ionadàb vostro padre e avete osservato tutti i suoi decreti e avete fatto quanto vi aveva ordinato

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

意大利语

il signore non ha più potuto sopportare la malvagità delle vostre azioni né le cose abominevoli che avete commesse. per questo il vostro paese è divenuto un deserto, oggetto di orrore e di esecrazione, senza abitanti, come oggi si vede

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

意大利语

non avete forse voi scacciato i sacerdoti del signore, figli di aronne, e i leviti e non vi siete costituiti sacerdoti come i popoli degli altri paesi? chiunque si è presentato con un giovenco di armento e con sette arieti a farsi consacrare è divenuto sacerdote di chi non è dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,799,841 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認