Şunu aradınız:: fecistis (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

fecistis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mihi fecistis

İtalyanca

me

Son Güncelleme: 2019-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in fine autem fecistis eam

İtalyanca

alla fine ce l'hai fatta

Son Güncelleme: 2020-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

İtalyanca

avete fatto bene tuttavia a prendere parte alla mia tribolazione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cui ergo similem fecistis deum aut quam imaginem ponetis e

İtalyanca

a chi potreste paragonare dio e quale immagine mettergli a confronto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed adhereatis domino deo vestro quod fecistis usque in diem han

İtalyanca

ma restate fedeli al signore vostro dio, come avete fatto fino ad oggi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc fratres scio quia per ignorantiam fecistis sicut et principes vestr

İtalyanca

ora, fratelli, io so che voi avete agito per ignoranza, così come i vostri capi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et statuentes eos in medio interrogabant in qua virtute aut in quo nomine fecistis hoc vo

İtalyanca

fattili comparire davanti a loro, li interrogavano: «con quale potere o in nome di chi avete fatto questo?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum dei propter traditionem vestra

İtalyanca

non è più tenuto a onorare suo padre o sua madre. così avete annullato la parola di dio in nome della vostra tradizione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens illis scriptum est quia domus mea domus orationis est vos autem fecistis illam speluncam latronu

İtalyanca

dicendo: «sta scritto: ma voi ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

stetistis in gladiis vestris fecistis abominationes et unusquisque uxorem proximi sui polluit et terram hereditate possidebiti

İtalyanca

voi vi appoggiate sulle vostre spade, compite cose nefande, ognuno di voi disonora la donna del suo prossimo e vorreste avere in possesso il paese

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone

İtalyanca

mi avete forse offerto vittime e sacrifici per quarant'anni nel deserto, o casa d'israele? avete preso con voi la tenda di mòloch, e la stella del dio refàn, simulacri che vi siete fabbricati per adorarli! perciò vi deporterò al di là di babilonia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et docebat dicens eis non scriptum est quia domus mea domus orationis vocabitur omnibus gentibus vos autem fecistis eam speluncam latronu

İtalyanca

ed insegnava loro dicendo: «non sta forse scritto: casa di preghiera per tutte le genti? voi invece ne avete fatto una spelonca di ladri!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no

İtalyanca

dissero loro: «il signore proceda contro di voi e giudichi; perché ci avete resi odiosi agli occhi del faraone e agli occhi dei suoi ministri, mettendo loro in mano la spada per ucciderci!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

İtalyanca

samuele rispose al popolo: «non temete: voi avete fatto tutto questo male, ma almeno in seguito non allontanatevi dal signore, anzi servite lui, il signore, con tutto il cuore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domui autem rechabitarum dixit hieremias haec dicit dominus exercituum deus israhel pro eo quod oboedistis praecepto ionadab patris vestri et custodistis omnia mandata eius et fecistis universa quae praecepit vobi

İtalyanca

geremia riferì alla famiglia dei recabiti: «dice il signore degli eserciti, dio di israele: poiché avete ascoltato il comando di ionadàb vostro padre e avete osservato tutti i suoi decreti e avete fatto quanto vi aveva ordinato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et non poterat dominus ultra portare propter malitiam studiorum vestrorum et propter abominationes quas fecistis et facta est terra vestra in desolationem et in stuporem et in maledictum eo quod non sit habitator sicut est dies hae

İtalyanca

il signore non ha più potuto sopportare la malvagità delle vostre azioni né le cose abominevoli che avete commesse. per questo il vostro paese è divenuto un deserto, oggetto di orrore e di esecrazione, senza abitanti, come oggi si vede

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

İtalyanca

non avete forse voi scacciato i sacerdoti del signore, figli di aronne, e i leviti e non vi siete costituiti sacerdoti come i popoli degli altri paesi? chiunque si è presentato con un giovenco di armento e con sette arieti a farsi consacrare è divenuto sacerdote di chi non è dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,118,903 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam