您搜索了: oremus pro eis (拉丁语 - 意大利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

oremus pro eis

意大利语

preghiamo per loro,

最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oremus pro eo

意大利语

oremos pro eo

最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

oremus pro invicem

意大利语

pregare per l'altro

最后更新: 2019-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ora pro eis

意大利语

pro eis

最后更新: 2020-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non reliquit hominem nocere eis et corripuit pro eis rege

意大利语

fai crescere il fieno per gli armenti e l'erba al servizio dell'uomo, perché tragga alimento dalla terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritat

意大利语

per loro io consacro me stesso, perché siano anch'essi consacrati nella verità

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun

意大利语

io prego per loro; non prego per il mondo, ma per coloro che mi hai dato, perché sono tuoi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

意大利语

eliminarono i superstiti degli amaleciti e si stabilirono là fino ad oggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti

意大利语

rispose giuseppe: «cedetemi il vostro bestiame e io vi darò pane in cambio del vostro bestiame, se non c'è più denaro»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic faciens et de hoc vitulo quomodo fecit et prius et rogante pro eis sacerdote propitius erit dominu

意大利语

farà di questo giovenco come di quello offerto in sacrificio di espiazione: tutto allo stesso modo. il sacerdote farà per loro il rito espiatorio e sarà loro perdonato

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu ergo noli orare pro populo hoc nec adsumas pro eis laudem et orationem et non obsistas mihi quia non exaudiam t

意大利语

tu poi, non pregare per questo popolo, non innalzare per esso suppliche e preghiere né insistere presso di me, perché non ti ascolterò

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et arietem unum de grege ducentorum de his quae nutriunt israhel in sacrificium et in holocaustum et in pacifica ad expiandum pro eis ait dominus deu

意大利语

dal gregge, una pecora ogni duecento, dai prati fertili d'israele. questa sarà data per le oblazioni, per gli olocausti, per i sacrifici di comunione, in espiazione per loro. parola del signore dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

numquid redditur pro bono malum quia foderunt foveam animae meae recordare quod steterim in conspectu tuo ut loquerer pro eis bonum et averterem indignationem tuam ab ei

意大利语

si rende forse male per bene? poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita. ricordati quando mi presentavo a te, per parlare in loro favore, per stornare da loro la tua ira

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tradidique eos dono aaroni et filiis eius de medio populi ut serviant mihi pro israhel in tabernaculo foederis et orent pro eis ne sit in populo plaga si ausi fuerint accedere ad sanctuariu

意大利语

ho dato in dono ad aronne e ai suoi figli i leviti tra gli israeliti, perché facciano il servizio degli israeliti nella tenda del convegno e perché compiano il rito espiatorio per gli israeliti, perché nessun flagello colpisca gli israeliti, qualora gli israeliti si accostino al santuario»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste

意大利语

dì loro: dice il signore dio: quando io scelsi israele e alzai la mano e giurai per la stirpe della casa di giacobbe, apparvi loro nel paese d'egitto e giurai per loro dicendo: io, il signore, sono vostro dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus ezechiae regis iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererun

意大利语

ma gli uomini di cui sono stati elencati i nomi, al tempo di ezechia, re di giuda, assalirono e sbaragliarono le tende di cam e i meuniti, che si trovavano là; li votarono allo sterminio, che è durato fino ad oggi, e ne occuparono il posto poiché era ricco di pascoli per i greggi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,754,081 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認