您搜索了: quacumque (拉丁语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Italian

信息

Latin

quacumque

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

意大利语

信息

拉丁语

et quacumque viam dederit fortuna sequamur

意大利语

最后更新: 2023-12-14
使用频率: 1
质量:

拉丁语

in tribu autem quacumque fuerit advena ibi dabitis possessionem illi ait dominus deu

意大利语

nella tribù in cui lo straniero è stabilito, là gli darete la sua parte». parola del signore dio

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tunc convertentur inimici mei retrorsum in quacumque die invocavero te ecce cognovi quoniam deus meus e

意大利语

disperdili, signore, confondi le loro lingue: ho visto nella città violenza e contese

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus

意大利语

allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: «e' lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quacumque autem die egressus fueris et transieris torrentem cedron scito te interficiendum sanguis tuus erit super caput tuu

意大利语

quando ne uscirai, oltrepassando il torrente cedron - sappilo bene! - sarai degno di morte; il tuo sangue ricadrà sulla tua testa»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iterum dico vobis quia si duo ex vobis consenserint super terram de omni re quacumque petierint fiet illis a patre meo qui in caelis es

意大利语

in verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il padre mio che è nei cieli ve la concederà

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit ad me fili hominis haec dicit dominus deus hii sunt ritus altaris in quacumque die fuerit fabricatum ut offeratur super illud holocaustum et effundatur sangui

意大利语

egli mi parlò: «figlio dell'uomo, dice il signore dio: queste sono le leggi dell'altare, quando verrà costruito per offrirvi sopra il sangue

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et mittens vocavit eum dixitque illi nonne testificatus sum tibi per dominum et praedixi tibi quacumque die egressus ieris huc et illuc scito te esse moriturum et respondisti mihi bonus sermo audiv

意大利语

il re, fattolo chiamare, gli disse: «non ti avevo forse giurato per il signore e non ti avevo io testimoniato che, quando tu fossi uscito per andartene qua e là - lo sapevi bene! - saresti stato degno di morte? tu mi avevi risposto: l'ordine è giusto! ho capito

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

意大利语

figlio dell'uomo, dì ancora ai figli del tuo popolo: la giustizia del giusto non lo salva se pecca, e l'empio non cade per la sua iniquità se desiste dall'iniquità, come il giusto non potrà vivere per la sua giustizia se pecca

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

意大利语

ora, se voi sarete pronti, quando udirete il suono del corno, del flauto, della cetra, dell'arpicordo, del salterio, della zampogna e d'ogni specie di strumenti musicali, a prostrarvi e adorare la statua che io ho fatta, bene; altrimenti in quel medesimo istante sarete gettati in mezzo ad una fornace dal fuoco ardente. qual dio vi potrà liberare dalla mia mano?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,737,646 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認