您搜索了: locus (拉丁语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

locus

捷克语

lokus

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

捷克语

ale moudrost kde nalezena bývá? a kde jest místo rozumnosti?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

捷克语

místo svatyně naší, stolice slavná nejvyššího, věčně trvá.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

捷克语

takovýť jest zajisté způsob nešlechetného, a takový cíl toho, kterýž nezná boha silného.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael

捷克语

ale nic neobdrželi, aniž jest nalezeno více místo jejich na nebi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

捷克语

i řekl služebník: pane, stalo se, jakož jsi rozkázal, a ještěť místo jest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suu

捷克语

oko, kteréž ho vídalo, již ho nikdy neuzří, aniž více patřiti bude na něj místo jeho.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendu

捷克语

a řekl: Čí jsi dcera? pověz mi, prosím, jest-li v domě otce tvého nám místo, kdež bychom přes noc zůstali?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

捷克语

Řekli pak synové proročtí elizeovi: ej, teď místo toto, v němž bydlíme s tebou, jest nám těsné.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es

捷克语

i řekl: nepřistupuj sem, szuj obuv svou s noh svých; nebo místo, na kterémž ty stojíš, země svatá jest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

qui dicit illis nolite expavescere iesum quaeritis nazarenum crucifixum surrexit non est hic ecce locus ubi posuerunt eu

捷克语

kterýžto řekl jim: nebojte se. ježíše hledáte nazaretského ukřižovaného. vstalť jest, neníť ho tuto; aj, místo, kdež jej byli položili.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit dominus deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portar

捷克语

jestliže by pak daleká byla cesta, a nemohl bys donésti toho, proto že daleko jest od tebe to místo, kteréž by vyvolil hospodin bůh tvůj k přebývání tam jména svého, když požehná tobě hospodin bůh tvůj:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei

捷克语

i viděl jsem trůn veliký bílý, a sedícího na něm, před jehož tváří utekla země i nebe, a místo jim není nalezeno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et introduxit me per ingressum qui erat ex latere portae in gazofilacia sanctuarii ad sacerdotes quae respiciebant ad aquilonem et erat ibi locus vergens ad occidente

捷克语

potom vedl mne průchodem, kterýž jest po straně brány, k kněžím do komůrek svatých, kteréž patřily na půlnoci, a aj, tu bylo místo po dvou bocích k západu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

quod cum audissent qui habitabant in turre sycimorum ingressi sunt fanum dei sui berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitu

捷克语

uslyševše pak všickni muži věže sichemské, vešli do hradu svého, chrámu boha berit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

locus autem quem elegerit dominus deus tuus ut sit nomen eius ibi si procul fuerit occides de armentis et pecoribus quae habueris sicut praecepi tibi et comedes in oppidis tuis ut tibi place

捷克语

jestliže by daleko bylo od tebe místo, kteréž vyvolí hospodin bůh tvůj, aby přebývalo tam jméno jeho, zabiješ hovado z skotů neb bravů svých, kteréž by dal hospodin tobě, jakžť jsem přikázal tobě, a jísti budeš v městě svém, vedlé vší líbosti duše své.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

捷克语

a rci jim: takto praví hospodin zástupů: tak potluku lid tento i město toto, jako ten, kdož rozráží nádobu hrnčířskou, kteráž nemůže opravena býti více, a v tofet pochovávati budou, proto že nebude žádného místa ku pohřbu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

捷克语

i řekl mi: komůrky na půlnoci a komůrky na poledne, kteréž jsou před příhradkem, jsou komůrky svaté, kdežto jídají kněží, kteříž přistupují k hospodinu, věci nejsvětější. tam nechávati budou věcí nejsvětějších a obětí suchých, též za hřích a za vinu; nebo to místo svaté jest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

拉丁语

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

捷克语

i řekl mi: synu člověčí, místo stolice mé a místo šlepějí noh mých, kdežto bydliti budu u prostřed synů izraelských na věky, a nebudou poškvrňovati více dům izraelský jména svatosti mé, oni ani králové jejich smilstvím svým a mrtvými těly králů svých, ani výsostmi svými,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,738,692,856 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認