您搜索了: salus aeternam (拉丁语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Czech

信息

Latin

salus aeternam

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

捷克语

信息

拉丁语

salus

捷克语

zdraví

最后更新: 2015-05-10
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ecce lignum crucis in quo salus mundi pependit

捷克语

que la seguridad del mundo colgado en el madero de la cruz, he aquí,

最后更新: 2014-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum pauper et dolens salus tua deus suscepit m

捷克语

z chrámu svého nad jeruzalémem, do něhož tobě přinášeti budou králové dary.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

捷克语

nebo skrze rady opatrné svedeš bitvu, a vysvobození skrze množství rádců.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vos adoratis quod nescitis nos adoramus quod scimus quia salus ex iudaeis es

捷克语

vy se modlíte, a nevíte, čemu; my se pak modlíme, čemuž víme, nebo spasení z Židů jest.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu

捷克语

a uvedu na vás pohanění věčné i potupu věčnou, kteráž nepřijde v zapomenutí.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

multi dicunt animae meae non est salus ipsi in deo %eius; diapsalm

捷克语

mnozí mluví o duši mé: nemáť tento žádné pomoci v bohu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

捷克语

a jáť život věčný dávám jim, a nezahynouť na věky, aniž jich kdo vytrhne z ruky mé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

daboque tibi et semini tuo terram peregrinationis tuae omnem terram chanaan in possessionem aeternam eroque deus eoru

捷克语

nadto dám tobě i semeni tvému po tobě zemi, v nížto obýváš pohostinu, všecku zemi kananejskou k vládařství věčnému; a budu jejich bohem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

捷克语

a zvláště pak vidouce takovou příhodnost, žeť jest se nám již čas ze sna probuditi. (nyníť zajisté blíže nás jest spasení, nežli když jsme uvěřili.)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et non est in alio aliquo salus nec enim nomen aliud est sub caelo datum hominibus in quo oportet nos salvos fier

捷克语

a neníť v žádném jiném spasení; neboť není jiného jména pod nebem daného lidem, skrze kteréž bychom mohli spaseni býti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati

捷克语

on pak pán náš ježíš kristus, a bůh i otec náš, kterýž zamiloval nás a dal nám potěšení věčné a naději dobrou z milosti,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di

捷克语

a tatoť jest vůle toho, kterýž mne poslal, aby každý, kdož vidí syna a věří v něho, měl život věčný. a jáť jej vzkřísím v den nejposlednější.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nec tanta est domus mea apud deum ut pactum aeternum iniret mecum firmum in omnibus atque munitum cuncta enim salus mea et omnis voluntas nec est quicquam ex ea quod non germine

捷克语

tak zajisté dům můj před bohem; nebo smlouvu věčnou učinil se mnou, kteráž všelijak upevněna a ostříhána bude. a toť jest všecko mé spasení a všeliká útěcha, že nic tak vzdělávati se nebude.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

捷克语

a uslyšel jsem hlas veliký, řkoucí na nebi: nyní stalo se spasení, a moc, i království boha našeho, a moc krista jeho; nebo svržen jest žalobník bratří našich, kterýž žaloval na ně před obličejem boha našeho dnem i nocí.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

levate in caelum oculos vestros et videte sub terra deorsum quia caeli sicut fumus liquescent et terra sicut vestimentum adteretur et habitatores eius sicut haec interibunt salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea non deficie

捷克语

pozdvihněte k nebi očí svých, a popatřte na zem dolů. nebesa zajisté jako dým zmizejí, a země jako roucho zvetší, a obyvatelé její též podobně zemrou: ale spasení mé na věky zůstane, a spravedlnost má nezahyne.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,588,514 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認