来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes
protož bojí se ho lidé; neohlédá se na žádného z těch, kdož jsou moudrého srdce.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui responderunt eis iuravimus illis in nomine domini dei israhel et idcirco non possumus eos continger
tedy řekla všecka knížata všemu shromáždění: my jsme jim přísahu učinili skrze hospodina boha izraelského, protož nyní nemůžeme se jich dotknouti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no
a řekli jim: nemůžeme učiniti toho, abychom dali sestru svou za muže neobřezaného; nebo to ohavnost jest u nás.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege
a oni odpověděli: nemůžeme, než až se všecka stáda seženou, a odvalen bude kámen od svrchku studnice, abychom napojili ovce.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu
tedy odpověděli lában a bathuel, řkouce: od hospodina vyšla jest věc tato; nemůžemeť odepříti v ničemž.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
my pak nemůžeme jim dáti dcer svých za manželky; (nebo se byli přísahou zavázali synové izraelští, řkouce: zlořečený buď, kdož by dal manželku synům beniamin.)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
znám, že cožkoli činí bůh, to trvá na věky; nemůže se k tomu nic přidati, ani od toho co odjíti. a činí to bůh, aby se báli oblíčeje jeho.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
Řkouce: co učiníme lidem těmto? nebo že jest zjevný zázrak stal se skrze ně, všem přebývajícím v jeruzalémě známé jest, aniž můžeme toho zapříti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
stansque super eum occidi illum sciebam enim quod vivere non poterat post ruinam et tuli diadema quod erat in capite eius et armillam de brachio illius et adtuli ad te dominum meum hu
protož stoje nad ním, zabil jsem ho, nebo jsem věděl, že nebude živ po svém pádu. a vzal jsem korunu, kteráž byla na hlavě jeho, i záponu, kteráž byla na rameni jeho, a teď jsem to přinesl ku pánu svému.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。