您搜索了: substantia (拉丁语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

日语

信息

拉丁语

substantia

日语

実体

最后更新: 2014-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

substantia divitis urbs fortitudinis eius pavor pauperum egestas eoru

日语

富める者の宝は、その堅き城であり、貧しい者の乏しきは、その滅びである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentu

日语

さて、信仰とは、望んでいる事がらを確信し、まだ見ていない事実を確認することである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

non ditabitur nec perseverabit substantia eius nec mittet in terra radicem sua

日语

彼は富める者とならず、その富はながく続かない、また地に根を張ることはない。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatori

日语

善良な人はその嗣業を子孫にのこす、しかし罪びとの富は正しい人のためにたくわえられる。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

quod loquor non loquor secundum dominum sed quasi in insipientia in hac substantia gloria

日语

いま言うことは、主によって言うのではなく、愚か者のように、自分の誇とするところを信じきって言うのである。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

reduxitque omnem substantiam et loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populu

日语

そして彼はすべての財産を取り返し、また身内の者ロトとその財産および女たちと民とを取り返した。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

infixus sum in limum profundi et non est substantia veni in altitudines maris et tempestas demersit m

日语

しかし正しい者を喜ばせ、神の前に喜び踊らせ、喜び楽しませてください。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ecce dominus percutiet te plaga magna cum populo tuo et filiis et uxoribus tuis universaque substantia tu

日语

主は大いなる災をもってあなたの民と子供と妻たちと、すべての所有を撃たれる。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et dixit adulescentior ex illis patri pater da mihi portionem substantiae quae me contingit et divisit illis substantia

日语

ところが、弟が父親に言った、『父よ、あなたの財産のうちでわたしがいただく分をください』。そこで、父はその身代をふたりに分けてやった。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantia

日语

さらに獄に入れられた人々を思いやり、また、もっとまさった永遠の宝を持っていることを知って、自分の財産が奪われても喜んでそれを忍んだ。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et substantia eorum et pecora et cuncta quae possident nostra erunt tantum in hoc adquiescamus et habitantes simul unum efficiemus populu

日语

そうすれば彼らの家畜と財産とすべての獣とは、われわれのものとなるではないか。ただわれわれが彼らに同意すれば、彼らはわれわれと一緒に住むであろう」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et omnis qui non venerit in tribus diebus iuxta consilium principum et seniorum auferetur universa substantia eius et ipse abicietur de coetu transmigrationi

日语

つかさおよび長老たちのさとしに従って、三日のうちにこない者はだれでもその財産はことごとく没収され、その人自身は捕われ人の会から破門されると言った。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

dixit ad eos in multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras cum argento et auro aere ac ferro et veste multiplici dividite praedam hostium cum fratribus vestri

日语

言った、「あなたがたは多くの貨財と、おびただしい数の家畜と、金、銀、青銅、鉄、および多くの衣服を持って天幕に帰り、敵から獲たぶんどり物を兄弟たちに分けなさい」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

日语

すべて生き残って、どこに宿っている者でも、その所の人々は金、銀、貨財、家畜をもって助け、そのほかにまたエルサレムにある神の宮のために真心よりの供え物をささげよ」。

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,734,409,192 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認