您搜索了: caelum in caput (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

caelum in caput

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

volvitur in caput :

法语

il est culbuté sur la tête (la tête en avant):

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

te caducum in caput

法语

toi qui-es-tombé sur la tête

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

detestari minas in caput alicujus

法语

détourner la multitude d'apporter le blé qu'elle doit

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda

法语

il te prêtera, et tu ne lui prêteras pas; il sera la tête, et tu seras la queue.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

法语

n`avez-vous pas lu cette parole de l`Écriture: la pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l`angle;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru

法语

voici, je les ferai revenir du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre vengeance sur vos têtes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

法语

l`honneur est donc pour vous, qui croyez. mais, pour les incrédules, la pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient est devenue la principale de l`angle, et une pierre d`achoppement et un rocher de scandale;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu

法语

je répandrai sur eux ma fureur, je les consumerai par le feu de ma colère, je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, dit le seigneur, l`Éternel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

法语

et ils entendirent du ciel une voix qui leur disait: montez ici! et ils montèrent au ciel dans la nuée; et leurs ennemis les virent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quid dices cum visitaverit te tu enim docuisti eos adversum te et erudisti in caput tuum numquid non dolores adprehendent te quasi mulierem parturiente

法语

que diras-tu de ce qu`il te châtie? c`est toi-même qui leur as appris à te traiter en maîtres. les douleurs ne te saisiront-elles pas, comme elles saisissent une femme en travail?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

tu audies de caelo et facies iudicium servorum tuorum ita ut reddas iniquo viam suam in caput proprium et ulciscaris iustum retribuens ei secundum iustitiam sua

法语

écoute-le des cieux, agis, et juge tes serviteurs; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête, rends justice à l`innocent, et traite-le selon son innocence!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

et revertetur sanguis illorum in caput ioab et in caput seminis eius in sempiternum david autem et semini eius et domui et throno illius sit pax usque in aeternum a domin

法语

leur sang retombera sur la tête de joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l`Éternel, pour david, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigeri

法语

si quelqu`un d`eux sort de la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tête, et nous en serons innocent; mais si on met la main sur l`un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison, son sang retombera sur notre tête.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

法语

david apprit que nabal était mort, et il dit: béni soit l`Éternel, qui a défendu ma cause dans l`outrage que m`a fait nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! l`Éternel a fait retomber la méchanceté de nabal sur sa tête. david envoya proposer à abigaïl de devenir sa femme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,734,182,041 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認