询问Google

您搜索了: idem sum, qui eram (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

ego sum qui sum

法语

Je suis qui je suis

最后更新: 2015-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

Ego sum, qui sum.

法语

Je suis ce que je suis.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

« EGO SUM QUI SUM » Je suis celui qui est.

法语

traducteur anglais

最后更新: 2013-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cui iratus respondit Iacob num pro Deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

法语

La colère de Jacob s`enflamma contre Rachel, et il dit: Suis-je à la place de Dieu, qui t`empêche d`être féconde?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me Pate

法语

je rends témoignage de moi-même, et le Père qui m`a envoyé rend témoignage de moi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me Dominus es

法语

mais ce n`est pas pour cela que je suis justifié. Celui qui me juge, c`est le Seigneur.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit Deus ad Mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis Israhel qui est misit me ad vo

法语

Dieu dit à Moïse: Je suis celui qui suis. Et il ajouta: C`est ainsi que tu répondras aux enfants d`Israël: Celui qui s`appelle `je suis`m`a envoyé vers vous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum qui ascendere vos feci de terra Aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram Amorre

法语

Et pourtant je vous ai fait monter du pays d`Égypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, Pour vous mettre en possession du pays des Amoréens.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit ad Heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

法语

L`homme dit à Éli: J`arrive du champ de bataille, et c`est du champ de bataille que je me suis enfui aujourd`hui. Éli dit: Que s`est-il passé, mon fils?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non vestro consilio sed Dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem Pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra Aegypt

法语

Ce n`est donc pas vous qui m`avez envoyé ici, mais c`est Dieu; il m`a établi père de Pharaon, maître de toute sa maison, et gouverneur de tout le pays d`Égypte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praeceperat autem Absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit Amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

法语

Absalom donna cet ordre à ses serviteurs: Faites attention quand le coeur d`Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai: Frappez Amnon! Alors tuez-le; ne craignez point, n`est-ce pas moi qui vous l`ordonne? Soyez fermes, et montrez du courage!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnium qui habitant in monte a Libano usque ad aquas Masrefoth universique Sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum Israhel veniat ergo in parte hereditatis Israhel sicut praecepi tib

法语

tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu`à Misrephoth Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d`Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort à Israël, comme je te l`ai prescrit;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque David ad Dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me

法语

David, voyant l`ange qui frappait parmi le peuple, dit à l`Éternel: Voici, j`ai péché! C`est moi qui suis coupable; mais ces brebis, qu`ont-elles fait? Que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixitque David ad Deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit Domine Deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

法语

Et David dit à Dieu: N`est-ce pas moi qui ai ordonné le dénombrement du peuple? C`est moi qui ai péché et qui ai fait le mal; mais ces brebis, qu`ont-elles fait? Éternel, mon Dieu, que ta main soit donc sur moi et sur la maison de mon père, et qu`elle ne fasse point une plaie parmi ton peuple!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認