您搜索了: ponent (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

ponent

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

ponent domino gloriam et laudem eius in insulis nuntiabun

法语

qu`on rende gloire à l`Éternel, et que dans les îles on publie ses louanges!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et super omnia ponent operimentum ianthinarum pellium et inducent vecte

法语

ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins; puis ils le placeront sur le brancard.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque levitae fuerint coram domino ponent filii israhel manus suas super eo

法语

tu feras approcher les lévites devant l`Éternel; et les enfants d`israël poseront leurs mains sur les lévites.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

tolles quoque arietem alterum super cuius caput aaron et filii eius ponent manu

法语

tu prendras l`autre bélier, et aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et sument de sanguine ac ponent super utrumque postem et in superliminaribus domorum in quibus comedent illu

法语

on prendra de son sang, et on en mettra sur les deux poteaux et sur le linteau de la porte des maisons où on le mangera.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

iudicia tua o iacob et legem tuam o israhel ponent thymiama in furore tuo et holocaustum super altare tuu

法语

ils enseignent tes ordonnances à jacob, et ta loi à israël; ils mettent l`encens sous tes narines, et l`holocauste sur ton autel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

levitae quoque ponent manus suas super capita boum e quibus unum facies pro peccato et alterum in holocaustum domini ut depreceris pro ei

法语

les lévites poseront leurs mains sur la tête des taureaux; et tu offriras l`un en sacrifice d`expiation, et l`autre en holocauste, afin de faire l`expiation pour les lévites.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

mensam quoque propositionis involvent hyacinthino pallio et ponent cum ea turibula et mortariola cyatos et crateras ad liba fundenda panes semper in ea erun

法语

ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

法语

j`enverrai donc demain, à cette heure, mes serviteurs chez toi; ils fouilleront ta maison et les maisons de tes serviteurs, ils mettront la main sur tout ce que tu as de précieux, et ils l`emporteront.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quia ecce ego convocabo omnes cognationes regnorum aquilonis ait dominus et venient et ponent unusquisque solium suum in introitu portarum hierusalem et super omnes muros eius in circuitu et super universas urbes iud

法语

car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l`Éternel; ils viendront, et placeront chacun leur siège à l`entrée des portes de jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de juda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

法语

il me dit: les chambres du septentrion et les chambres du midi, qui sont devant la place vide, ce sont les chambres saintes, où les sacrificateurs qui s`approchent de l`Éternel mangeront les choses très saintes; ils y déposeront les choses très saintes, les offrandes, les victimes présentées dans les sacrifices d`expiation et de culpabilité; car le lieu est saint.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quam ob rem non elevabuntur in altitudine sua omnia ligna aquarum neque ponent sublimitatem suam inter nemorosa atque frondosa nec stabunt in sublimitate eorum omnia quae inrigantur aquis quia omnes traditi sunt in mortem ad terram ultimam in medio filiorum hominum ad eos qui descendunt in lacu

法语

afin que tous les arbres près des eaux n`élèvent plus leur tige, et qu`ils ne lancent plus leur cime au milieu d`épais rameaux, afin que tous les chênes arrosés d`eau ne gardent plus leur hauteur; car tous sont livrés à la mort, aux profondeurs de la terre, parmi les enfants des hommes, avec ceux qui descendent dans la fosse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,663,499 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認