您搜索了: psalmus (拉丁语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

psalmus

法语

psaume

最后更新: 2022-05-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus cxiii

法语

psaume 113

最后更新: 2016-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus in confession

法语

l`Éternel règne: les peuples tremblent; il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus cantici in die sabbat

法语

celui qui demeure sous l`abri du très haut repose à l`ombre du tout puissant.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in finem in hymnis psalmus cantic

法语

au chef des chantres. cantique. psaume. poussez vers dieu des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in finem ne corrumpas psalmus asaph cantic

法语

cantique d`asaph. pourquoi, ô dieu! rejettes-tu pour toujours? pourquoi t`irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david ad te domine levavi animam mea

法语

psaume de david. a l`Éternel la terre et ce qu`elle renferme, le monde et ceux qui l`habitent!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

filiis core psalmus cantici fundamenta eius in montibus sancti

法语

prière de david. Éternel, prête l`oreille, exauce-moi! car je suis malheureux et indigent.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

法语

psaume de louange. poussez vers l`Éternel des cris de joie, vous tous, habitants de la terre!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david exultate iusti in domino rectos decet laudati

法语

de david. cantique. heureux celui à qui la transgression est remise, a qui le péché est pardonné!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inani

法语

pourquoi ce tumulte parmi les nations, ces vaines pensées parmi les peuples?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

法语

au chef des chantres. de david. l`insensé dit en son coeur: il n`y a point de dieu! ils se sont corrompus, ils ont commis des actions abominables; il n`en est aucun qui fasse le bien.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david in consummatione tabernaculi adferte domino filii dei adferte domino filios arietu

法语

de david. Éternel! c`est à toi que je crie. mon rocher! ne reste pas sourd à ma voix, de peur que, si tu t`éloignes sans me répondre, je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david cantate domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eiu

法语

l`Éternel règne: que la terre soit dans l`allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alleluia aggei et zacchariae laudate dominum quoniam bonum psalmus deo nostro sit iucunda * decoraque; laudati

法语

louez l`Éternel! mon âme, loue l`Éternel!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e

法语

cantique de david. l`Éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus 113 in exitu israel de Ægypto domus jacob de populo barbaro. facta est judæa sanctificatio ejus, israel potestas ejus. mare vidit et fugit, jordanis conversus est retrorsum. montes exsultaverunt ut arietes et colles sicut agni ovium. quid est tibi mare quod fugisti et tu jordinis quia conversus es retrorsum. montes exsultastis sicut arietes et colles sicut agni ovium. a facie domini mota est terra, a facie dei jacob. qui convertit petram in stagna aquarum et rupem in fontes aquarum. n

法语

le psaume 113 en israël est sorti d'Égypte, la maison de jacob d'un peuple étranger. juda était son sanctuaire, israël le fera. sea regarda et s'enfuit, jordan se retourna. les montagnes sautillaient comme des béliers, et les collines, comme les agneaux du troupeau. qu'est-ce que vous mer, que vous jordina que vous avez tourné. les montagnes sautillaient comme des béliers, comme des agneaux. dans la face de la terre a été déplacé du visage de jacob. il a transformé la roche en étangs et la falaise des fontaines dans l'eau. n

最后更新: 2021-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,112,818 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認