您搜索了: serve (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

serve

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

semper serve

法语

always serve

最后更新: 2020-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

serve patriam defendat

法语

protéger et servir son pays

最后更新: 2020-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audire semper serve et dare

法语

最后更新: 2024-01-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc audi iacob serve meus et israhel quem eleg

法语

Écoute maintenant, ô jacob, mon serviteur! o israël, que j`ai choisi!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait illi euge bone serve quia in modico fidelis fuisti eris potestatem habens supra decem civitate

法语

il lui dit: c`est bien, bon serviteur; parce que tu as été fidèle en peu de chose, reçois le gouvernement de dix villes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

haec dicit dominus faciens et formans te ab utero auxiliator tuus noli timere serve meus iacob et rectissime quem eleg

法语

ainsi parle l`Éternel, qui t`a fait, et qui t`a formé dès ta naissance, celui qui est ton soutien: ne crains rien, mon serviteur jacob, mon israël, que j`ai choisi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respondens autem dominus eius dixit ei serve male et piger sciebas quia meto ubi non semino et congrego ubi non spars

法语

son maître lui répondit: serviteur méchant et paresseux, tu savais que je moissonne où je n`ai pas semé, et que j`amasse où je n`ai pas vanné;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait illi dominus eius euge serve bone et fidelis quia super pauca fuisti fidelis supra multa te constituam intra in gaudium domini tu

法语

son maître lui dit: c`est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup; entre dans la joie de ton maître.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adpropinquansque lacui danihelem voce lacrimabili inclamavit et affatus est eum danihel serve dei viventis deus tuus cui tu servis semper putasne valuit liberare te a leonibu

法语

en s`approchant de la fosse, il appela daniel d`une voix triste. le roi prit la parole et dit à daniel: daniel, serviteur du dieu vivant, ton dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tu noli timere serve meus iacob ait dominus quia tecum ego sum quia consumam ego cunctas gentes ad quas eieci te te vero non consumam sed castigabo te in iudicio nec quasi innocenti parcam tib

法语

toi, mon serviteur jacob, ne crains pas! dit l`Éternel; car je suis avec toi. j`anéantirai toutes les nations parmi lesquelles je t`ai dispersé, mais toi, je ne t`anéantirai pas; je te châtierai avec équité, je ne puis pas te laisser impuni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tu ne timeas serve meus iacob et ne paveas israhel quia ecce ego salvum te faciam de longinquo et semen tuum de terra captivitatis suae et revertetur iacob et quiescet et prosperabitur et non erit qui exterreat eu

法语

et toi, mon serviteur jacob, ne crains pas; ne t`effraie pas, israël! car je te délivrerai de la terre lointaine, je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, et il n`y aura personne pour le troubler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu ergo ne timeas serve meus iacob ait dominus neque paveas israhel quia ecce ego salvo te de terra longinqua et semen tuum de terra captivitatis eorum et revertetur iacob et quiescet et cunctis affluet et non erit quem formide

法语

et toi, mon serviteur jacob, ne crains pas, dit l`Éternel; ne t`effraie pas, israël! car je te délivrerai de la terre lointaine, je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, et il n`y aura personne pour le troubler.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

amulius servo ímperat: serve, rheae sílvae fíllii in flúvii aquís períre debent. servus vero rómulum et remum in álveo cóllocat. in sicco loco aqua deponúntur. ibi nunc lupa geméllis mammas praebet neque geméllos intérficit. tyránni vero servus, faústulus, geméllos ínvenit et éducat. audácíam et patiéntíam ánímís gemellórum ínjícít. tandem, post vigínti annos, gemélli amicórum ánimos incédunt et ad albam incédunt. audácia pátriam mox líberant amuliúmque int

法语

amulius commande au serviteur : servez, les enfants de rhéa doivent périr dans les eaux de la forêt du fleuve. le serviteur mit romulus et remus dans le lit. ils sont déposés dans un endroit sec avec de l'eau. là maintenant, le loup fournit les seins des jumeaux, et ne tue pas les jumeaux. mais le serviteur du tyran, faustus, trouve et élève les jumeaux. il inspire l'audace et la patience dans l'esprit des jumeaux. finalement, après vingt ans, les jumeaux marchent dans la tête de leurs amis et se rendent à alba. l'audace de livrer bientôt amulius dans son propre pays

最后更新: 2023-10-30
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,736,219,232 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認