您搜索了: suscepit israel (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

suscepit israel

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

israel

法语

israël

最后更新: 2012-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

is, ubi suscepit

法语

celui-ci, dès qu'il eut entrepris

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

in exitu israel

法语

veuillez indiquer 2 langues différentes

最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

salus tua deus,suscepit me

法语

j'ai reçu

最后更新: 2019-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eius filiis israel populo adropinquanti sibi

法语

maintenant même les gladyantipites sont entre

最后更新: 2022-02-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

suscepit israhel puerum suum memorari misericordia

法语

il a secouru israël, son serviteur, et il s`est souvenu de sa miséricorde, -

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

suscepit eos de via iniquitatis eorum propter iniustitias enim suas humiliati sun

法语

la terre s`ouvrit et engloutit dathan, et elle se referma sur la troupe d`abiram;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et copio sa apud eum redemptio ipse redimet israel ex omnibus inaquitatibus ejus

法语

et par l'abondance de sa rédemption, il rachètera lui-même israël de toutes ses iniquités

最后更新: 2023-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quoniam exhortationem quidem suscepit sed cum sollicitior esset sua voluntate profectus est ad vo

法语

car il a accueilli notre demande, et c`est avec un nouveau zèle et de son plein gré qu`il part pour aller chez vous.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

non audivit vocem et non suscepit disciplinam in domino non est confisa ad deum suum non adpropiavi

法语

elle n`écoute aucune voix, elle n`a point égard à la correction, elle ne se confie pas en l`Éternel, elle ne s`approche pas de son dieu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

porro ad me dictum est verbum absconditum et quasi furtive suscepit auris mea venas susurri eiu

法语

une parole est arrivée furtivement jusqu`à moi, et mon oreille en a recueilli les sons légers.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cantate domino canticum novum laus ejus in ecclesia sanctorum. laetetur israel in eo qui fecit eum et filiae sion exultant in rege suo

法语

chantez au seigneur un nouveau droit de la chanson à l'église. qu'israël qu'il a fait le peuple de sion exultent dans leure

最后更新: 2020-04-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cantate domino canticum novum, laus eius in ecclesia sanctorum. laetetur israel in eo qui fecit eum et filii sion exultent in regesuo

法语

chantez au seigneur un cantique nouveau, sa louange dans l'église des saints. qu'israël se réjouisse en celui qui l'a fait ; et que les enfants de sion se réjouissent en leurs rois.

最后更新: 2023-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

habuit autem galaad uxorem de qua suscepit filios qui postquam creverant eiecerunt iepthae dicentes heres in domo patris nostri esse non poteris quia de altera matre generatus e

法语

la femme de galaad lui enfanta des fils, qui, devenus grands, chassèrent jephthé, et lui dirent: tu n`hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es fils d`une autre femme.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

spiritus vero induit amessai principem inter triginta et ait tui sumus o david et tecum fili isai pax pax tibi et pax adiutoribus tuis te enim adiuvat deus tuus suscepit ergo eos david et constituit principes turma

法语

amasaï, l`un des principaux officiers, fut revêtu de l`esprit, et dit: nous sommes à toi, david, et avec toi, fils d`isaï! paix, paix à toi, et paix à ceux qui te secourent, car ton dieu t`a secouru! et david les accueillit, et les plaça parmi les chefs de la troupe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

psalmus 113 in exitu israel de Ægypto domus jacob de populo barbaro. facta est judæa sanctificatio ejus, israel potestas ejus. mare vidit et fugit, jordanis conversus est retrorsum. montes exsultaverunt ut arietes et colles sicut agni ovium. quid est tibi mare quod fugisti et tu jordinis quia conversus es retrorsum. montes exsultastis sicut arietes et colles sicut agni ovium. a facie domini mota est terra, a facie dei jacob. qui convertit petram in stagna aquarum et rupem in fontes aquarum. n

法语

le psaume 113 en israël est sorti d'Égypte, la maison de jacob d'un peuple étranger. juda était son sanctuaire, israël le fera. sea regarda et s'enfuit, jordan se retourna. les montagnes sautillaient comme des béliers, et les collines, comme les agneaux du troupeau. qu'est-ce que vous mer, que vous jordina que vous avez tourné. les montagnes sautillaient comme des béliers, comme des agneaux. dans la face de la terre a été déplacé du visage de jacob. il a transformé la roche en étangs et la falaise des fontaines dans l'eau. n

最后更新: 2021-04-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,744,571,362 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認