您搜索了: ire (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

ire

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

sin autem solus ire formidas descendat tecum phara puer tuu

瑞典语

men om du fruktar för att draga ditned, så må du gå förut med din tjänare pura ned till lägret

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cumque vocata venisset sciscitati sunt vis ire cum homine isto quae ait vada

瑞典语

och de kallade rebecka till sig och sade till henne: »vill du resa med denne man?» hon svarade: »ja.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dixitque deus ad balaam noli ire cum eis neque maledicas populo quia benedictus es

瑞典语

då sade gud till bileam: »du skall icke gå med dem; du skall icke förbanna detta folk, ty det är välsignat.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cum venissent autem in mysiam temptabant ire bithyniam et non permisit eos spiritus ies

瑞典语

och när de hade kommit fram emot mysien, försökte de att fara in i bitynien, men jesu ande tillstadde dem det icke.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

alius autem de discipulis eius ait illi domine permitte me primum ire et sepelire patrem meu

瑞典语

och en annan av hans lärjungar sade till honom: »herre, tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

瑞典语

och till en annan sade han: »föl; mig.» men denne svarade: »tillstäd mig att först gå bort och begrava min fader.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

a me decretum est ut cuicumque placuerit in regno meo de populo israhel et de sacerdotibus eius et de levitis ire in hierusalem tecum vada

瑞典语

jag giver härmed befallning att var och en i mitt rike av israels folk och av dess präster och leviter, som är villig att fara till jerusalem, må fara med dig,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregavitque rex israhel prophetarum quadringentos viros et dixit ad eos in ramoth galaad ad bellandum ire debemus an quiescere at illi ascende inquiunt et tradet deus in manu regi

瑞典语

då församlade israels konung profeterna, fyra hundra män, och frågade dem: »skola vi draga åstad till ramot i gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrån?» de svarade: »drag ditupp; gud skall giva det i konungens hand.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi

瑞典语

då församlade israels konung profeterna, vid pass fyra hundra män, och frågade dem: »skall jag draga åstad mot ramot i gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrån?» de svarade: »drag ditupp; herren skall giva det i konungens hand.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

拉丁语

at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t

瑞典语

då skickade denne sändebud till honom och lät säga: »vad har du med mig att göra, du juda konung? det är icke mot dig jag nu kommer, utan mot min arvfiende, och gud har befallt mig att skynda. hör upp att trotsa gud, som är med mig, och tag dig till vara, så att han icke fördärvar dig.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,471,561 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認