您搜索了: mundi (拉丁语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Swedish

信息

Latin

mundi

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

瑞典语

信息

拉丁语

pro mundi vita

瑞典语

för världens liv

最后更新: 2022-07-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vanitas peccata mundi

瑞典语

vanity världens synder

最后更新: 2020-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sic transit gloria mundi

瑞典语

så förgås världens skönhet

最后更新: 2017-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui toll is piccata mundi miserere nobis

瑞典语

of the world, have mercy on us, that toll is piccata

最后更新: 2017-02-03
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

瑞典语

i fråga om dom, ty denna världens furste är nu dömd.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc iudicium est mundi nunc princeps huius mundi eicietur fora

瑞典语

nu går en dom över denna världen, nu skall denna världens furste utkastas.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente

瑞典语

sammalunda höllos ock vi, när vi voro barn, i träldom under världens »makter».

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

瑞典语

ty han förmår skåda till jordens ändar, allt vad som finnes under himmelen ser han.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si enim amissio eorum reconciliatio est mundi quae adsumptio nisi vita ex mortui

瑞典语

ty om redan deras förkastelse hade med sig världens försoning, vad skall då deras upptagande hava med sig, om icke liv från de döda?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu

瑞典语

se, ej ens på sina heliga kan han förlita sig, och himlarna äro icke rena inför hans ögon;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie

瑞典语

ty då skall det bliva 'en stor vedermöda, vars like icke har förekommit allt ifrån världens begynnelse intill nu', ej heller någonsin skall förekomma.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

si quis manducaverit ex hoc pane vivet in aeternum et panis quem ego dabo caro mea est pro mundi vit

瑞典语

då tvistade judarna med varandra och sade: »huru skulle denne kunna giva oss sitt kött att äta?»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi

瑞典语

men vi hava icke fått världens ande, utan den ande som är av gud, för att vi skola veta vad som har blivit oss skänkt av gud.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicit ei iesus qui lotus est non indiget ut lavet sed est mundus totus et vos mundi estis sed non omne

瑞典语

jesus svarade honom: »den som är helt tvagen, han behöver allenast två fötterna; han är ju i övrigt hel och hållen ren. så ären ock i rena -- dock icke alla.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

瑞典语

i trolösa avfällingar, veten i då icke att världens vänskap är guds ovänskap? den som vill vara världens vän, han bliver alltså guds ovän.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui

瑞典语

han hade annars måst lida många gånger allt ifrån världens begynnelse. i stället har han uppenbarats en enda gång, nu vid tidernas ände, för att genom offret av sig själv utplåna synden.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego sum lux mundi qui sequitur me non ambulabit in tenebris sed habebit  lucem vitae dicit dominus”

瑞典语

jag är världens ljus

最后更新: 2020-09-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et mulier innupta et virgo cogitat quae domini sunt ut sit sancta et corpore et spiritu quae autem nupta est cogitat quae sunt mundi quomodo placeat vir

瑞典语

och så är hans hjärta delat. likaså ägnar den kvinna, som icke längre är gift eller som är jungfru, sin omsorg åt vad som hör herren till, att hon må vara helig till både kropp och ande; men den gifta kvinnan ägnar sin omsorg åt vad som hör världen till, huru hon skall behaga sin man.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

瑞典语

och den sjunde ängeln stötte i sin basun. då ljödo i himmelen starka röster som sade: »väldet över världen har blivit vår herres och hans smordes, och han skall vara konung i evigheternas evigheter.»

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

瑞典语

vilddjuret som du har sett, det har varit, och är icke mer; men det skall stiga upp ur avgrunden, och det går sedan i fördärvet. och de av jordens inbyggare, vilkas namn icke från världens begynnelse äro skrivna i livets bok, skola förundra sig, när de få se vilddjuret som har varit, och icke mer är, men dock skall komma. --

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,774,095,270 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認