您搜索了: de nobis ipsis silemus (拉丁语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

罗马尼亚语

信息

拉丁语

de nobis ipsis silemus

罗马尼亚语

tăcem despre noi înșine

最后更新: 2021-11-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo

罗马尼亚语

ba încă ne spunea gîndul că trebuie să murim; pentruca să ne punem încrederea nu în noi înşine, ci în dumnezeu care înviază morţii.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ipsi enim de nobis adnuntiant qualem introitum habuerimus ad vos et quomodo conversi estis ad deum a simulacris servire deo vivo et ver

罗马尼亚语

căci ei înşişi istorisesc ce primire ne-aţi făcut, şi cum dela idoli v'aţi întors la dumnezeu, ca să slujiţi dumnezeului celui viu şi adevărat,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu

罗马尼亚语

cîrmaciul s'a apropiat de el, şi i -a zis: ,,ce dormi? scoală-te şi cheamă pe dumnezeul tău! poate că dumnezeu va voi să se gîndeasc la noi, şi nu vom pieri!``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

罗马尼亚语

dar poporul a zis: ,,să nu ieşi! căci dacă vom lua -o la fugă, luarea aminte nu se va îndrepta asupra noastră; şi cînd vor cădea jumătate din noi, nu vor lua seama la noi; dar tu eşti ca zece mii dintre noi, şi acum este mai bine să ne vii în ajutor din cetate.``

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,473,461 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認