来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sed non excelsus in manufactis habitat sicut propheta dici
dar cel prea Înalt nu locuieşte în lăcaşuri făcute de mîni omeneşti, cum zice proorocul:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tonabit de caelis dominus et excelsus dabit vocem sua
domnul a tunat din ceruri, cel prea Înalt a făcut să -i răsune glasul;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo
domnul Şi -a arătat mîntuirea, Şi -a descoperit dreptatea înaintea neamurilor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ecce deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribu
dumnezeu este mare în puterea lui; cine ar putea să înveţe pe alţii ca el?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quoniam excelsus dominus et humilia respicit et alta a longe cognosci
să mi se lipească limba de cerul gurii, dacă nu-mi voi aduce aminte de tine, dacă nu voi face din ierusalim culmea bucuriei mele!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quiescite ergo ab homine cuius spiritus in naribus eius quia excelsus reputatus est ips
nu vă mai încredeţi dar în om, în ale cărui nări nu este decît suflare: căci ce preţ are el?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
emim primi fuerunt habitatores eius populus magnus et validus et tam excelsus ut de enacim stirp
(mai înainte aici locuiau emimii: un popor mare, mult la număr şi de statură înaltă, ca anachimii.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quartum bellum fuit in geth in quo vir excelsus qui senos in manibus pedibusque habebat digitos id est viginti et quattuor et erat de origine araf
a mai fost o bătălie la gat. acolo era un om de statură înaltă, care avea şase degete la fiecare mînă şi la fiecare picior, în totul douăzeci şi patru, şi care se trăgea tot din rafa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quia haec dicit excelsus et sublimis habitans aeternitatem et sanctum nomen eius in excelso et in sancto habitans et cum contrito et humili spiritu ut vivificet spiritum humilium et vivificet cor contritoru
căci aşa vorbeşte cel prea Înalt, a cărui locuinţă este vecinică şi al cărui nume este sfînt. ,eu locuiesc în locuri înalte şi în sfinţenie; dar sînt cu omul zdrobit şi smerit, ca să înviorez duhurile smerite, şi să îmbărbătez inimile zdrobite.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu
după douăsprezece luni, pe cînd se plimba pe acoperişul palatului împărătesc din babilon,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illu
eşti tu, împărate, care ai ajuns mare şi puternic, a cărui mărime a crescut şi s'a înălţat pînă la ceruri, şi a cărui stăpînire se întinde pînă la marginile pămîntului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: