来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban
niin jeesus sanoi niille kahdelletoista: "tahdotteko tekin mennä pois?"
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum dixerunt non est aequum nos derelinquere verbum dei et ministrare mensi
niin ne kaksitoista kutsuivat kokoon opetuslasten joukon ja sanoivat: "ei ole soveliasta, että me laiminlyömme jumalan sanan toimittaaksemme pöytäpalvelusta.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
nunc ergo quid temptatis deum inponere iugum super cervicem discipulorum quod neque patres nostri neque nos portare potuimu
miksi te siis nyt kiusaatte jumalaa ja tahdotte panna opetuslasten niskaan ikeen, jota eivät meidän isämme emmekä mekään ole jaksaneet kantaa?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
in diebus autem illis crescente numero discipulorum factus est murmur graecorum adversus hebraeos eo quod dispicerentur in ministerio cotidiano viduae eoru
niinä päivinä, kun opetuslasten luku lisääntyi, syntyi hellenisteissä nurinaa hebrealaisia vastaan siitä, että heidän leskiänsä syrjäytettiin jokapäiväisessä avunannossa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni
ja hän astui alas heidän kanssaan ja seisahtui lakealle paikalle; ja siellä oli suuri joukko hänen opetuslapsiaan ja paljon kansaa kaikesta juudeasta ja jerusalemista ja tyyron ja siidonin rantamaasta. nämä olivat saapuneet kuulemaan häntä ja parantuakseen taudeistansa.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: