您搜索了: semper in unum (拉丁语 - 芬兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

芬兰语

信息

拉丁语

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

芬兰语

aitokultaisen seitsenhaaraisen lampun lamppuja hän hoitakoon niin, että ne aina palavat herran edessä.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

芬兰语

vain hyödyksi ovat ahkeran ajatukset, mutta kaikki touhuilijat saavat vain vahinkoa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

芬兰语

toinen on antelias ja saa yhä lisää, toinen säästää yli kohtuuden ja vain köyhtyy.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e

芬兰语

jos hän liitää paikalle ja vangitsee ja kutsuu oikeuden kokoon, niin kuka voi häntä estää?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

芬兰语

olkoon puheenne aina suloista, suolalla höystettyä, ja tietäkää, kuinka teidän tulee itsekullekin vastata.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe

芬兰语

kauniina kohoaa, kaiken maan ilona, pohjan puolella siionin vuori, suuren kuninkaan kaupunki.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

芬兰语

aina rukouksissani anoen, että minä jo vihdoinkin, jos jumala tahtoo, pääsisin tulemaan teidän tykönne.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean

芬兰语

siinä olkoon kaksi yhdistettävää olkakappaletta, ja se kiinnitettäköön niihin molemmista päistään.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

conveneruntque omnes reges isti in unum ad aquas merom ut pugnarent contra israhe

芬兰语

ja kaikki nämä kuninkaat liittyivät yhteen, tulivat ja leiriytyivät yhdessä meeromin veden rannalle sotiaksensa israelia vastaan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

芬兰语

maan kuninkaat nousevat, ja ruhtinaat kokoontuvat yhteen herraa ja hänen voideltuansa vastaan.`

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

芬兰语

herra, meidän isäimme aabrahamin, iisakin ja israelin jumala, säilytä tällaisina ainiaan kansasi sydämen ajatukset ja aivoitukset ja ohjaa heidän sydämensä puoleesi.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

芬兰语

ja se olkoon merkkinä sinun kädessäsi ja muistutuksena sinun otsallasi, että herran laki olisi sinun suussasi; sillä herra vei sinut väkevällä kädellä pois egyptistä.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu

芬兰语

ja se olkoon aaronin otsalla, niin että aaron kantaa kaiken sen, mitä israelilaiset rikkovat uhratessaan pyhiä uhrejansa ja antaessaan pyhiä lahjojansa; ja se olkoon alati hänen otsallaan, että herran mielisuosio tulisi heidän osaksensa.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

芬兰语

sillä me olemme kaikki yhdessä hengessä kastetut yhdeksi ruumiiksi, olimmepa juutalaisia tai kreikkalaisia, orjia tai vapaita, ja kaikki olemme saaneet juoda samaa henkeä.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

芬兰语

niin filistealaisten ruhtinaat kokoontuivat uhraamaan suurta uhria jumalalleen daagonille ja iloa pitämään, sillä he sanoivat: "meidän jumalamme on antanut vihollisemme simsonin meidän käsiimme".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

porro ioab filius sarviae et pueri david egressi sunt et occurrerunt eis iuxta piscinam gabaon et cum in unum convenissent e regione sederunt hii ex una parte piscinae et illi ex alter

芬兰语

ja jooab, serujan poika, ja daavidin palvelijat lähtivät hekin liikkeelle, ja he kohtasivat toisensa gibeonin lammikolla; he asettuivat toiset tälle, toiset tuolle puolelle lammikon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren

芬兰语

että kuningas sallii juutalaisten jokaisessa kaupungissa, missä heitä onkin, kokoontua puolustamaan henkeänsä hävittämällä, tappamalla ja tuhoamalla kansan ja maakunnan kaiken aseväen, joka heitä ahdistaa, sekä myös lapset ja vaimot, ja ryöstämään, mitä heiltä on saatavana saalista,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,941,034,174 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認