您搜索了: bow down to the king (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

to the mines

英语

family at work

最后更新: 2020-09-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

to the south

英语

sold my soul to the devil

最后更新: 2017-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

to the lost bird from

英语

i love you

最后更新: 2020-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

go to the bathroom

英语

to a fat shit

最后更新: 2016-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

forever to the stars

英语

onward to the stars

最后更新: 2021-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

glory to the scourge

英语

hail, god left

最后更新: 2015-07-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

always faithful to the end

英语

god is faithful

最后更新: 2021-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

to the citizens of the town

英语

would advance

最后更新: 2021-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ode to the vampire mother

英语

ode to the vampire mother

最后更新: 2013-05-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

my soul belongs to the devil

英语

my soul belongs to the devil

最后更新: 2020-08-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

to the dead always give thanks

英语

to the grateful dead

最后更新: 2021-02-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

i love you to the moon and back again

英语

i love you to the mon and back again

最后更新: 2019-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

go to the last pagestock label, navigation

英语

_first

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

to the gates of hell i will never quit

英语

最后更新: 2021-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

go to the first pagestock label, navigation

英语

_bottom

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

go to the top of the pagestock label, navigation

英语

_last

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

go to the bottom of the pagestock label, navigation

英语

_leave fullscreen

最后更新: 2014-08-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

regulus was a roman senator. in villā magnificently lived. dinners was near. nocera and pompeii were enemies. nocera, the amphitheater was not available were often amphitheater in pompeii; often there were turbulent. 5 rule ōlim splendid show in the theater monarchy, which was celebrating his birthday. many of the nucerine these cities. citizens the pompeians, and they were very wroth, then that of nuceria, viās complebat. are all drawn, however, hurried to the forum, where the messengers of the stern. nūntiī best show announced 10 'gladiators about! vîgintî the gladiators fighting today! retiariid about! murmillones about! wild beasts ferocious beast drive! '     for pompey, after messages to listen to the amphitheater the fastest contender. the people of nuceria, too, to the 15 hastened the amphitheater. all were shouting. pompey nocera, after he entered the amphitheater; several seconds. the first fight expected

英语

acurite

最后更新: 2019-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes tacuerunt et petronem intente audiverunt. “barbillus aristoni nullam pecuniam reliquit,” inquit petro, “sed tragoedias, quas aristo scripsit, reddidit.” amici statim riserunt quod tragoediae aristonis pessimae erant. galatea quoque risit. 5 “decorum est barbillo nullam pecuniam aristoni relinquere,” inquit galatea. “barbillus aristoni tragoedias solum (only) reliquit quod aristo nihil aliud curat. sine dubio (without a doubt) barbillus mihi multam pecuniam reliquit quod ego prudentior (wiser) quam maritus meus.” tum petro galateae dixit, “barbillus filiae tuae gemmas, quas a 10 mercatore arabi emit, reliquit.” “quam fortunata est helena!” exclamaverunt amici. galatea hanc rem graviter ferebat. “non decorum est helenae gemmas habere. nam helena est stultior quam pater. tutius est (it is safer) helenae gemmas mihi tradere. sed cur nihil de me 15 dicis, petro? quid barbillus mihi reliquit?” petro tamen nihil respondit. “dic mihi, stultissimi,” inquit galatea irata. tandem petro susurravit, “nihil tibi reliquit.” omnes amici valde commoti erant: multi cachinnaverunt, pauci 20 lacrimvaverunt. galatea tamen tacebat. humi (to the ground) deciderat exanimata.

英语

barbillus tragedies, of aristo of which he wrote, made by aristo

最后更新: 2021-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

omnes tacuerunt et petronem intente audiverunt. “barbillus aristoni nullam pecuniam reliquit,” inquit petro, “sed tragoedias, quas aristo scripsit, reddidit.” amici statim riserunt quod tragoediae aristonis pessimae erant. galatea quoque risit. 5 “decorum est barbillo nullam pecuniam aristoni relinquere,” inquit galatea. “barbillus aristoni tragoedias solum (only) reliquit quod aristo nihil aliud curat. sine dubio (without a doubt) barbillus mihi multam pecuniam reliquit quod ego prudentior (wiser) quam maritus meus.” tum petro galateae dixit, “barbillus filiae tuae gemmas, quas a 10 mercatore arabi emit, reliquit.” “quam fortunata est helena!” exclamaverunt amici. galatea hanc rem graviter ferebat. “non decorum est helenae gemmas habere. nam helena est stultior quam pater. tutius est (it is safer) helenae gemmas mihi tradere. sed cur nihil de me 15 dicis, petro? quid barbillus mihi reliquit?” petro tamen nihil respondit. “dic mihi, stultissimi,” inquit galatea irata. tandem petro susurravit, “nihil tibi reliquit.” omnes amici valde commoti erant: multi cachinnaverunt, pauci 20 lacrimvaverunt. galatea tamen tacebat. humi (to the ground) deciderat exanimata.

英语

all held their peace, and they listened intently to my advocate

最后更新: 2020-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認