您搜索了: omnes sitientes venite ad aquas (拉丁语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

omnes sitientes venite ad aquas

英语

english

最后更新: 2023-09-17
使用频率: 1
质量:

拉丁语

sitientes verbum venite ad silentium

英语

come to the thirsty silence

最后更新: 2015-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me

英语

come to me

最后更新: 2016-03-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad lucem

英语

hindi

最后更新: 2023-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

pecunia venite ad me

英语

el dinero viene a mi

最后更新: 2022-05-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me reficiam vos

英语

viens à moi je te rafraichirai

最后更新: 2022-07-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

o omnes sitientes venite ad aquas et qui non habetis argentum properate emite et comedite venite emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et la

英语

ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surgite mortui venite ad judicium

英语

stand up and come to the judgment of the dead

最后更新: 2017-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ad aquas herculi sacras ad mediam

英语

a metà della notte,

最后更新: 2018-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me omnes qui oner ati estis

英语

lord, you want, you can cleanse me

最后更新: 2022-05-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me et ego dabo vobis omnia bona

英语

最后更新: 2023-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me omnes et ego reficiam vos

英语

and i will restore you

最后更新: 2023-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venitque iosue et omnis exercitus cum eo adversum illos ad aquas merom subito et inruerunt super eo

英语

so joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of merom suddenly; and they fell upon them.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

英语

and take your father and your households, and come unto me: and i will give you the good of the land of egypt, and ye shall eat the fat of the land.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vade ad eum mane ecce egredietur ad aquas et stabis in occursum eius super ripam fluminis et virgam quae conversa est in draconem tolles in manu tu

英语

get thee unto pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad eam ab extremis finibus aperite ut exeant qui conculcent eam tollite de via lapides et redigite in acervos et interficite eam nec sit quicquam reliquu

英语

come against her from the utmost border, open her storehouses: cast her up as heaps, and destroy her utterly: let nothing of her be left.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

armatae face et anguibus a caeco regno squalido furoris sociae barbari furiae venite ad nos.

英语

snakes and armored face the devils come to me?

最后更新: 2020-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nolite indurare cervices vestras sicut patres vestri tradite manus domino et venite ad sanctuarium eius quod sanctificavit in aeternum servite domino deo patrum vestrorum et avertetur a vobis ira furoris eiu

英语

now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the lord, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the lord your god, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

英语

then he wrote a letter the second time to them, saying, if ye be mine, and if ye will hearken unto my voice, take ye the heads of the men your master's sons, and come to me to jezreel by to morrow this time. now the king's sons, being seventy persons, were with the great men of the city, which brought them up.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

saepe pygmalion cives in tabernacle suam vocabat, pulcherrima illa signa ostendens: “venite ad spectandum” aiebat, “viri et feminae: pulchra haec signa aspicitel admiramini membra, manus, pedes, bracchia, crura, colla, ora, quae artem meam vobis demonstrant: nam arte mea naturam ipsam imitatus sum, quae vivere meis in signis videtur.”

英语

pygmalion was a greek man, who had great money, many friends, and many slaves. but he loved no women, whom he thought to be superb. by his art pygmalion had accomplished many wondrous things, which many men greatly admired. for every day he performed the most beautiful signs of marble, which, however, seemed not to be signs, but men of life.

最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,921,783 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認