您搜索了: campo (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

campo

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

in campo errant

葡萄牙语

o que eles fazem?

最后更新: 2021-08-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

coram patribus eorum quae fecit mirabilia in terra aegypti in campo taneo

葡萄牙语

meditarei também em todas as tuas obras, e ponderarei os teus feitos poderosos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quasi animal in campo descendens spiritus domini ductor eius fuit sic adduxisti populum tuum ut faceres tibi nomen gloria

葡萄牙语

como ao gado que desce ao vale, o espírito do senhor lhes deu descanso; assim guiaste o teu povo, para te fazeres um nome glorioso.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu

葡萄牙语

sambalate e gesem mandaram dizer-me: vem, encontremo-nos numa das aldeias da planície de ono. eles, porém, intentavam fazer-me mal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et conteram vectem damasci et disperdam habitatorem de campo idoli et tenentem sceptrum de domo voluptatis et transferetur populus syriae cyrenen dicit dominu

葡萄牙语

quebrarei o ferrolho de damasco, e exterminarei o morador do vale de Ávem e de bete-Éden aquele que tem o cetro; e o povo da síria será levado em cativeiro a quir, diz o senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici

葡萄牙语

mas o exército dos caldeus os perseguiu; e eles alcançaram a zedequias nas campinas de jericó; e, prendendo-o, levaram-no a nabucodonozor rei de babilônia, a ribla, na terra de hamate; e o rei o sentenciou.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua

葡萄牙语

e estes são os reis da terra, aos quais josué e os filhos de israel feriram, do jordão para o ocidente, desde baal-gade, no vale do líbano, até o monte halaque, que sobe a seir (e josué deu as suas terras �s tribos de israel em possessão, segundo as suas divisoes,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,727,704,142 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認