您搜索了: confortare et esto robustus (拉丁语 - 葡萄牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

confortare et esto robustus

葡萄牙语

最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:

拉丁语

confortare et esto vir

葡萄牙语

seja forte e corajoso

最后更新: 2021-07-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortare et viriliter age

葡萄牙语

seja corajosa

最后更新: 2019-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego viam universae terrae confortare et esto vo

葡萄牙语

eu vou pelo caminho de toda a terra; sê forte, pois, e porta-te como homem.

最后更新: 2013-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

葡萄牙语

esforça-te, e tem bom ânimo, porque tu farás a este povo herdar a terra que jurei a seus pais lhes daria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

葡萄牙语

e ordenou o senhor a josué, filho de num, dizendo: sê forte e corajoso, porque tu introduzirás os filhos de israel na terra que, com juramento, lhes prometi; e eu serei contigo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

葡萄牙语

e disse: não temas, homem muito amado; paz seja contigo; sê forte, e tem bom ânimo. e quando ele falou comigo, fiquei fortalecido, e disse: fala, meu senhor, pois me fortaleceste.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa

葡萄牙语

levanta-te; pois a ti pertence este negócio, e nós somos contigo; tem bom ânimo, e faze-o.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic

葡萄牙语

agora toma cuidado, porque o senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agi

葡萄牙语

tão-somente esforça-te e tem mui bom ânimo, cuidando de fazer conforme toda a lei que meu servo moisés te ordenou; não te desvies dela, nem para a direita nem para a esquerda, a fim de que sejas bem sucedido por onde quer que andares.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide

葡萄牙语

então chamou moisés a josué, e lhe disse � vista de todo o israel: sê forte e corajoso, porque tu entrarás com este povo na terra que o senhor, com juramento, prometeu a teus pais lhes daria; e tu os farás herdá-la.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

葡萄牙语

ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

葡萄牙语

quem quer que se rebelar contra as tuas ordens, e não ouvir as tuas palavras em tudo quanto lhe mandares, será morto. tão-somente esforça-te, e tem bom ânimo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo

葡萄牙语

e lhe disseram: vem, sê o nosso chefe, para que combatamos contra os amonitas.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

葡萄牙语

esforça-te, e pelejemos varonilmente pelo nosso povo e pelas cidades do nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t

葡萄牙语

então o profeta chegou-se ao rei de israel e lhe disse: vai, fortalece-te; atenta bem para o que hás de fazer; porque decorrido um ano, o rei da síria subirá contra ti.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ille autem dixit ei filia fides tua te salvam fecit vade in pace et esto sana a plaga tu

葡萄牙语

disse-lhe ele: filha, a tua fé te salvou; vai-te em paz, e fica livre desse teu mal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

葡萄牙语

disse, pois, davi a seu filho salomão: esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te desalentes, pois o senhor deus, meu deus, é contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que seja acabada toda a obra para o serviço da casa do senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem dominus ad mosen ascende ad me in montem et esto ibi daboque tibi tabulas lapideas et legem ac mandata quae scripsi ut doceas eo

葡萄牙语

depois disse o senhor a moisés: sobe a mim ao monte, e espera ali; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para lhos ensinares.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui cum recessissent ecce angelus domini apparuit in somnis ioseph dicens surge et accipe puerum et matrem eius et fuge in aegyptum et esto ibi usque dum dicam tibi futurum est enim ut herodes quaerat puerum ad perdendum eu

葡萄牙语

e, havendo eles se retirado, eis que um anjo do senhor apareceu a josé em sonho, dizendo: levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o egito, e ali fica até que eu te fale; porque herodes há de procurar o menino para o matar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,928,634 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認