来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritat
e por eles eu me santifico, para que também eles sejam santificados na verdade.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
et si abiero et praeparavero vobis locum iterum venio et accipiam vos ad me ipsum ut ubi sum ego et vos siti
e, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aut numquid peccatum feci me ipsum humilians ut vos exaltemini quoniam gratis evangelium dei evangelizavi vobi
pequei porventura, humilhando-me a mim mesmo, para que vós fôsseis exaltados, porque de graça vos anunciei o evangelho de deus?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mihi autem pro minimo est ut a vobis iudicer aut ab humano die sed neque me ipsum iudic
todavia, a mim mui pouco se me dá de ser julgado por vós, ou por qualquer tribunal humano; nem eu tampouco a mim mesmo me julgo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
propter quod et me ipsum non sum dignum arbitratus ut venirem ad te sed dic verbo et sanabitur puer meu
por isso nem ainda me julguei digno de ir � tua presença; dize, porém, uma palavra, e seja o meu servo curado.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
deus meus ad me ipsum anima mea conturbata est propterea memor ero tui de terra iordanis et hermoniim a monte modic
todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illu
procuro-o � esquerda, onde ele opera, mas não o vejo; viro-me para a direita, e não o diviso.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
moses quidem dixit quia prophetam vobis suscitabit dominus deus vester de fratribus vestris tamquam me ipsum audietis iuxta omnia quaecumque locutus fuerit vobi
pois moisés disse: suscitar-vos-á o senhor vosso deus, dentre vossos irmãos, um profeta semelhante a mim; a ele ouvireis em tudo quanto vos disser.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.
não conheceis nem a mim nem a meu pai; se conhecêsseis a mim, certamente também conheceríeis a meu pai.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
cui respondit angelus si me cogis non comedam panes tuos sin autem vis holocaustum facere offer illud domino et nesciebat manue quod angelus dei esse
disse, porém, o anjo do senhor a manoá: ainda que me detenhas, não comerei de teu pão; e se fizeres holocausto, é ao senhor que o oferecerás. (pois manoá não sabia que era o anjo do senhor).
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si me dicente ad impium impie morte morieris non fueris locutus ut se custodiat impius a via sua ipse impius in iniquitate sua morietur sanguinem autem eius de manu tua requira
se eu disser ao ímpio: o ímpio, certamente morrerás; e tu não falares para dissuadir o ímpio do seu caminho, morrerá esse ímpio na sua iniqüidade, mas o seu sangue eu o requererei da tua mão.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。