您搜索了: vocati (拉丁语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Portuguese

信息

Latin

vocati

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

葡萄牙语

信息

拉丁语

in quibus estis et vos vocati iesu christ

葡萄牙语

entre os quais sois também vós chamados para serdes de jesus cristo;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dico autem vobis quod nemo virorum illorum qui vocati sunt gustabit cenam mea

葡萄牙语

pois eu vos digo que nenhum daqueles homens que foram convidados provará a minha ceia.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

fidelis deus per quem vocati estis in societatem filii eius iesu christi domini nostr

葡萄牙语

fiel é deus, pelo qual fostes chamados para a comunhão de seu filho jesus cristo nosso senhor.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

de civitate enim sancta vocati sunt et super deum israhel constabiliti sunt dominus exercituum nomen eiu

葡萄牙语

e até da santa cidade tomam o nome, e se firmam sobre o deus de israel; o senhor dos exércitos é o seu nome.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

葡萄牙语

e a paz de cristo, para a qual também fostes chamados em um corpo, domine em vossos corações; e sede agradecidos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et dicit mihi scribe beati qui ad cenam nuptiarum agni vocati sunt et dicit mihi haec verba vera dei sun

葡萄牙语

e disse-me: escreve: bem-aventurados aqueles que são chamados � ceia das bodas do cordeiro. disse-me ainda: estas são as verdadeiras palavras de deus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

vos enim in libertatem vocati estis fratres tantum ne libertatem in occasionem detis carnis sed per caritatem servite invice

葡萄牙语

porque vós, irmãos, fostes chamados � liberdade. mas não useis da liberdade para dar ocasião � carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

hii cum agno pugnabunt et agnus vincet illos quoniam dominus dominorum est et rex regum et qui cum illo sunt vocati et electi et fidele

葡萄牙语

estes combaterão contra o cordeiro, e o cordeiro os vencerá, porque é o senhor dos senhores e o rei dos reis; vencerão também os que estão com ele, os chamados, e eleitos, e fiéis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ideo novi testamenti mediator est ut morte intercedente in redemptionem earum praevaricationum quae erant sub priore testamento repromissionem accipiant qui vocati sunt aeternae hereditati

葡萄牙语

e por isso é mediador de um novo pacto, para que, intervindo a morte para remissão das transgressões cometidas debaixo do primeiro pacto, os chamados recebam a promessa da herança eterna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ingredientes urbem statim invenietis eum antequam ascendat excelsum ad vescendum neque enim comesurus est populus donec ille veniat quia ipse benedicit hostiae et deinceps comedunt qui vocati sunt nunc ergo conscendite quia hodie repperietis eu

葡萄牙语

entrando vós na cidade, logo o achareis, antes que ele suba ao alto para comer; pois o povo não comerá até que ele venha, porque ele é o que abençoa a sacrifício, e depois os convidados comem. subi agora, porque a esta hora o achareis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,978,761 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認