您搜索了: domine iesu, suscipe me dibi (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

domine iesu, suscipe me dibi

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

suscipe me

西班牙语

tómame otra vez

最后更新: 2020-12-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

veni domine iesu

西班牙语

ven, señor jesús!

最后更新: 2014-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine iesu christe

西班牙语

lord jesus christ

最后更新: 2021-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

suscipe me deus meus apud vos,

西班牙语

papá llevame contigo

最后更新: 2019-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

tu suscipe me ad astra

西班牙语

español

最后更新: 2021-02-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

西班牙语

le echaron fuera de la ciudad y le apedrearon. los testigos dejaron sus vestidos a los pies de un joven que se llamaba saulo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

suscipe me, domine, secundum eloquium

西班牙语

receive me, o lord, according to the saying

最后更新: 2022-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

libera me, levare dolorem meum, suscipe me, nunc deus

西班牙语

aceptame, señor

最后更新: 2021-12-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quem christus mortuus est, et resurrexit christus veni domine iesu

西班牙语

anunciamos tu muerte y proclamamos tu resurreccion ven señor jesus

最后更新: 2020-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine iesu, dimitte nobis debita nostra, salva nos ab igne inferiori. animas in purgatorio levant. suscipe in caelum omnes animas, praesertim misericordiae tuae maxime indigentes.

西班牙语

oh jesus mio, perdona nuestros pecados, libranos del fuego del infierno. alivia las almas del purgatorio. lleva al cielo a todas las almas especialmente las mas necesitadas de tu misericordia.

最后更新: 2022-07-10
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dum esset petrus in cruce ait: domine iesu christe commendo tibi oves quas tradidisti mihi ut participent mecum de gratia tua in sempiternum.

西班牙语

mientras pedro estaba en la cruz, dijo: señor jesucristo, a ti te recomiendo las ovejas que me has entregado, para que participen conmigo de tu gracia para siempre.

最后更新: 2022-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

a doramus te, sanctissime domine iesu christe, hic et ad omnes ecclesias tuas, quae sunt in toto mundo, et benedicimus tibi; quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum. amén.

西班牙语

desde dora, hasta la cruz de jesucristo, aquí y en todas las iglesias del mundo, y les doy las gracias; porque por tu santa cruz has redimido al mundo. amén.

最后更新: 2021-06-07
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,019,180 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認