您搜索了: sequere (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

sequere

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

sequere deum

西班牙语

sigue a dios

最后更新: 2023-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequere somnis

西班牙语

perseguir mis sueños

最后更新: 2021-09-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequere animum tuum

西班牙语

sigue a tú corazón

最后更新: 2023-02-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequere me te protegen

西班牙语

最后更新: 2024-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequere umbram oculis tuos.

西班牙语

最后更新: 2021-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

primo mihi et sequere naturam

西班牙语

seguir la naturaleza

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

venite ad me, sequere lucem

西班牙语

最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

-duc, sequere, aut de via decede

西班牙语

-lead, follow, or a departure from the way

最后更新: 2013-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequere umbram oculis tuis. noli permittere thesaurum inveniri.

西班牙语

sigue la sombra con tus ojos. no permitas que se encuentre el tesoro.

最后更新: 2022-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

西班牙语

pero jesús le dijo: --sígueme y deja que los muertos entierren a sus muertos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sol mea contegit. sequere umbram oculis tuis. noli permittere thesaurum inveniri

西班牙语

el sol me esta cubriendo

最后更新: 2021-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et post haec exiit et vidit publicanum nomine levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere m

西班牙语

después de esto, jesús salió y vio a un publicano llamado leví, sentado en el lugar de los tributos públicos. y le dijo: --¡sígueme

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

西班牙语

dijo a otro: --sígueme. pero él dijo: --señor, permíteme ir primero a enterrar a mi padre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum praeteriret vidit levin alphei sedentem ad teloneum et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

西班牙语

y pasando, vio a leví hijo de alfeo, sentado en el lugar de los tributos públicos, y le dijo: "sígueme." y levantándose, le siguió

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

西班牙语

le dijo jesús: --si quieres ser perfecto, anda, vende tus bienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

西班牙语

entonces le dijo el ángel: --cíñete y ata tus sandalias. y así lo hizo. luego le dijo: --envuélvete en tu manto y sígueme

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun

西班牙语

mira bien el campo donde siegan, y síguelas; porque yo he mandado a los criados que no te molesten. cuando tengas sed, ve a los depósitos y bebe del agua que sacan los criados

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m

西班牙语

entonces al mirarlo jesús, le amó y le dijo: --una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme

最后更新: 2012-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et locuti sunt viri de statione ad ionathan et ad armigerum eius dixeruntque ascendite ad nos et ostendimus vobis rem et ait ionathan ad armigerum suum ascendamus sequere me tradidit enim eos dominus in manu israhe

西班牙语

los hombres del destacamento gritaron a jonatán y a su escudero, diciendo: --¡subid hasta nosotros, y os haremos saber una cosa! y jonatán dijo a su escudero: --sube detrás de mí, porque jehovah los ha entregado en mano de israel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

西班牙语

fue el jinete a caballo a su encuentro, y le dijo: --así ha dicho el rey: "¿hay paz?" y jehú respondió: --¿qué te importa a ti la paz? ¡vuélvete conmigo! entonces el centinela informó diciendo: --¡el mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,764,866,807 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認