您搜索了: surge et sequere me (拉丁语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Spanish

信息

Latin

surge et sequere me

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

sequere me

西班牙语

sígueme

最后更新: 2021-06-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

veni sequere me

西班牙语

¿ven, sígueme?

最后更新: 2020-07-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surge et vincere

西班牙语

arise and win

最后更新: 2022-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sequere me te protegen

西班牙语

最后更新: 2024-02-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

primo mihi et sequere naturam

西班牙语

seguir la naturaleza

最后更新: 2021-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surge et resurge dum agni leones fiant

西班牙语

rise and rise again until lambs become lions

最后更新: 2015-06-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

petrus vero levavit eum dicens surge et ego ipse homo su

西班牙语

pero pedro le levantó diciendo: --¡levántate! yo mismo también soy hombre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul

西班牙语

¿qué es más fácil? ¿decir: "tus pecados te son perdonados", o decir: "levántate y anda"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea

西班牙语

levántate, anda a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la daré.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu

西班牙语

pasando de allí más adelante, jesús vio a un hombre llamado mateo, sentado en el lugar de los tributos públicos, y le dijo: "¡sígueme!" y él se levantó y le siguió

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

西班牙语

aconteció que aquella noche jehovah le dijo: --levántate y desciende contra el campamento, porque yo lo he entregado en tu mano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

西班牙语

dijo a otro: --sígueme. pero él dijo: --señor, permíteme ir primero a enterrar a mi padre

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

西班牙语

diciendo: "levántate, toma al niño y a su madre, y ve a la tierra de israel, porque han muerto los que procuraban quitar la vida al niño.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ipse vero sciebat cogitationes eorum et ait homini qui habebat manum aridam surge et sta in medium et surgens stetit

西班牙语

pero él, conociendo los razonamientos de ellos, dijo al hombre que tenía la mano paralizada: --levántate y ponte en medio. Él se levantó y se puso en medio

最后更新: 2014-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit autem angelus ad eum praecingere et calcia te gallicas tuas et fecit sic et dixit illi circumda tibi vestimentum tuum et sequere m

西班牙语

entonces le dijo el ángel: --cíñete y ata tus sandalias. y así lo hizo. luego le dijo: --envuélvete en tu manto y sígueme

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert

西班牙语

un ángel del señor habló a felipe diciendo: "levántate y ve hacia el sur por el camino que desciende de jerusalén a gaza, el cual es desierto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu

西班牙语

fue el jinete a caballo a su encuentro, y le dijo: --así ha dicho el rey: "¿hay paz?" y jehú respondió: --¿qué te importa a ti la paz? ¡vuélvete conmigo! entonces el centinela informó diciendo: --¡el mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dixit ergo ad eum hiezabel uxor eius grandis auctoritatis es et bene regis regnum israhel surge et comede panem et aequo esto animo ego dabo tibi vineam naboth hiezrahelita

西班牙语

su mujer jezabel le dijo: --¿tú actúas ahora como rey sobre israel? ¡levántate, toma alimentos, y alégrese tu corazón! ¡yo te daré la viña de nabot de jezreel

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

surge et tritura filia sion quia cornu tuum ponam ferreum et ungulas tuas ponam aereas et comminues populos multos et interficiam domino rapinas eorum et fortitudinem eorum domino universae terra

西班牙语

¡levántate y trilla, oh hija de sion! haré que tu cuerno sea de hierro y tus uñas, de bronce. desmenuzarás a muchos pueblos, y consagrarás a jehovah el botín de ellos, y sus riquezas al señor de toda la tierra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixeruntque zebee et salmana tu surge et inrue in nos quia iuxta aetatem robur est hominis surrexit gedeon et interfecit zebee et salmana et tulit ornamenta ac bullas quibus colla regalium camelorum decorari solen

西班牙语

entonces zébaj y zalmuna dijeron: --levántate tú y mátanos; porque como es el hombre, así es su valentía. entonces se levantó gedeón y mató a zébaj y a zalmuna, y tomó las lunetas que sus camellos traían al cuello

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,307,803 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認