您搜索了: vias (拉丁语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

西班牙语

信息

拉丁语

vias

西班牙语

vias

最后更新: 2014-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉丁语

ambulauimus vias difficiles

西班牙语

prepara el camino del señor, haz sendas rectas

最后更新: 2021-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

domine demonstra milri vias tusa

西班牙语

最后更新: 2021-02-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

西班牙语

¡voz de júbilo y de salvación hay en las moradas de los justos! ¡la diestra de jehovah hace proezas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ne aemuleris hominem iniustum nec imiteris vias eiu

西班牙语

no envidies al hombre violento, ni escojas ninguno de sus caminos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias sua

西班牙语

¡levantad, oh puertas, vuestras cabezas! levantaos, oh puertas eternas, y entrará el rey de gloria

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ego vox clamantis in deserto; parate vias domini

西班牙语

soy la voz del que clama en el desierto; preparar el camino del señor

最后更新: 2022-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

西班牙语

los caminos del hombre están ante los ojos de jehovah, y él considera todas sus sendas

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

corroboratusque est ioatham eo quod direxisset vias suas coram domino deo su

西班牙语

jotam se hizo fuerte, porque dispuso sus caminos delante de jehovah su dios

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et nunc haec dicit dominus exercituum ponite corda vestra super vias vestra

西班牙语

así ha dicho jehovah de los ejércitos: 'reflexionad acerca de vuestros caminos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et tu puer propheta altissimi vocaberis praeibis enim ante faciem domini parare vias eiu

西班牙语

y tú, niño, serás llamado profeta del altísimo; porque irás delante del señor para preparar sus caminos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli

西班牙语

elevó su corazón hacia los caminos de jehovah, y quitó otra vez de judá los lugares altos y los árboles rituales de asera

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixi custodiam vias meas ut non delinquam in lingua mea posui ori meo custodiam cum consisteret peccator adversum m

西班牙语

porque tus flechas han penetrado en mí, y sobre mí ha descendido tu mano

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dixit o plene omni dolo et omni fallacia fili diaboli inimice omnis iustitiae non desinis subvertere vias domini recta

西班牙语

y dijo: --¡oh tú, lleno de todo engaño y de toda malicia, hijo del diablo, enemigo de toda justicia! ¿no cesarás de pervertir los caminos rectos del señor

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu

西班牙语

recorred las calles de jerusalén; mirad, pues, y sabed. buscad en sus plazas a ver si halláis un solo hombre, a ver si hay alguno que practique el derecho y que busque la fidelidad; y yo la perdonaré

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eo quod non fueris recordata dierum adulescentiae tuae et provocasti me in omnibus his quapropter et ego vias tuas in capite tuo dedi ait dominus deus et non feci iuxta scelera tua in omnibus abominationibus tui

西班牙语

porque no te acordaste de los días de tu juventud y me provocaste a ira con todas estas cosas, yo también haré recaer tu conducta sobre tu propia cabeza, dice el señor jehovah. ¿acaso no has agregado la depravación a todas tus abominaciones

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc ergo domine deus israhel imple servo tuo patri meo david quaecumque locutus es dicens non deficiet ex te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui vias suas et ambulaverint in lege mea sicut et tu ambulasti coram m

西班牙语

ahora pues, oh jehovah dios de israel, cumple con tu siervo david, mi padre, lo que le prometiste diciendo: 'no te faltará delante de mí un hombre que se siente en el trono de israel, con tal que tus hijos guarden su camino para andar en mi ley, como tú has andado delante de mí.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

西班牙语

más bien, te has levantado contra el señor de los cielos y has hecho traer a tu presencia los utensilios de su templo. en ellos habéis bebido vino tú, tus nobles, tus mujeres y tus concubinas. además de esto, has alabado a los dioses de plata, de oro, de bronce, de hierro, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen ni entienden. pero no has honrado al dios en cuya mano está tu vida, y a quien pertenecen todos tus caminos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

milites romani vias faciebant et militaría collobant quae spatium inter urbes indicabant; pontes quoque aedificabant, nam fluvii atque valles erant, qui alios locos separabant.

西班牙语

los soldados romanos fueron los caminos del espacio entre las ciudades que se expresaron y que se hicieron a los estándares militares colobantes; también los puentes construidos para ellos mismos y para los ríos de los valles eran como cualquier otro lugar al separarse.

最后更新: 2021-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,742,770,584 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認