来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eesk kustībā — kas jauns?
eØsu i bevægelse — nyheder
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tas mums būs kas jauns un rosinošs!”
det vil være lige så nyt og udfordrende for os!«
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
daži konkrētu rezultātu piemēri ir kas jauns.
meetjeslandregionen, at landbrugsprodukterne og de regionale produkter forarbejdes af langtidsledige.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vienmēr ir kaut kas jauns, ko iemā-cīties, redzēt un atklāt.
der er altid noget nyt, man kan lære, kigge på og opdage. hver dag er anderledes.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ar leader+ atbalstu burgenlandē tika radīts kas jauns — kā tur nekad nav bijis.
med støtte fra leader+ er der blevet skabt noget nyt, som aldrig tidligere har eksisteret i denne form i burgenland.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dividenžu maksājumu uz ārzemēm un iekšzemē iekļaušana kapitāla brīvā kustībā ir kaut kas jauns; direktīvas nav konkrēti minētas līgumā vai direktīvā.
at sidestille indgående og udgående udbytter med kapitalbevægelser er en juridisk konstruktion; udbytter omtales ikke udtrykkeligt i hverken traktaten eller direktivet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
laiku pa laikam ir jāievieš arī kaut kas jauns, tas var iekļaut, piemēram, nenozīmīgas izmaiņas iežogojuma aprīkojumā vai tā izvietojumā un barošanas veidā.
der bør ligeledes med mellemrum ske noget nyt, f.eks. mindre ændringer i opstillingen eller placeringen af anlæggets inventar og i fodringsrutinen.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
finansējums ļāva izveidot grimsejas laivu būves tresta mācību projektu an t-ionnsachadh og,kuranosaukums sasaucas ar senu gēlu sakāmvārdu — kas jauns mācās, labi iemācās.
midlerne gjorde det muligt for grimsays boatshed trust at gennemføre uddannelsesprojektet »an t-ionnsachadh og«. navnet kommer af et gammelt gælisk ordsprog, der siger, at hvad man iungdommen nemmer, man i alderdommen ej glemmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
iespēja saņemt hipotekāros kredītus un bankas aizdevumusmums ir kas jauns,”saka georgs.„agrāk tādam jaunam pārim kāmums pašiem sava māja būtu tikai tad, ja to mums nopirktu vecāki.
det, at vi har råd til at tage realkredit- og banklån, er helt nyt for os,” siger george. ”tidligere var det sådan, at hvis et ungt par somos skulle have deres eget hus, så skulle forældrene købe det til dem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kopienas stratēģiskās vadlīnijas un nacionālais stratēģiskais ietvardokuments ir galvenie jauno noteikumu pienesumi, kas jaunajai politikai piešķir stratēģisku dimensiju.
fællesskabets strategiske retningslinjer og den strategiske referenceramme er de vigtigste bidrag til de nye regler og bibringer den nye politik en strategisk dimension.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
atbalsts attiecībā uz īso linšķiedru un kaņepju šķiedru būtu jānosaka līmenī, kas jaunajiem produktiem un to iespējamiem noieta tirgiem dod laiku līdzsvara sasniegšanai.
for korte hørfibre og hampefibre bør der ydes en støtte, hvorved de deraf følgende nye produkter og de potentielle afsætningsmarkeder kan tilpasse sig hinanden over en vis periode.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
bet to b rnu skaits, kas jaun ki par sešiem gadiem, bija p r k mazs, lai noteiktu z u iedarb gumu šaj m r grup.
der var imidlertid for få børn under seks år til, at lægemidlets effektivitet kunne fastslås i denne gruppe.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
(9) tā kā dalībvalstis nevar pietiekamā mēra sasniegt ierosinātās veicamās rīcības mērķi, proti, vienpusējas atzīšanas režīma ieviešanu, kas jaunajām dalībvalstīm ir jāpiemēro, un tādēļ rīcības mēroga un ietekmes dēļ tos var labāk sasniegt kopienas līmenī, kopiena var noteikt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā noteikts līguma 5. pantā. saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šis lēmums nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs šā mērķa sasniegšanai,
(9) målet for den påtænkte handling, nemlig indførelse af en ensidig anerkendelsesordning, der skal anvendes af de nye medlemsstater, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan. fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, der er fastsat i samme artikel, strækker beslutningen sig ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考: