Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eesk kustībā — kas jauns?
eØsu i bevægelse — nyheder
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tas mums būs kas jauns un rosinošs!”
det vil være lige så nyt og udfordrende for os!«
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daži konkrētu rezultātu piemēri ir kas jauns.
meetjeslandregionen, at landbrugsprodukterne og de regionale produkter forarbejdes af langtidsledige.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vienmēr ir kaut kas jauns, ko iemā-cīties, redzēt un atklāt.
der er altid noget nyt, man kan lære, kigge på og opdage. hver dag er anderledes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ar leader+ atbalstu burgenlandē tika radīts kas jauns — kā tur nekad nav bijis.
med støtte fra leader+ er der blevet skabt noget nyt, som aldrig tidligere har eksisteret i denne form i burgenland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dividenžu maksājumu uz ārzemēm un iekšzemē iekļaušana kapitāla brīvā kustībā ir kaut kas jauns; direktīvas nav konkrēti minētas līgumā vai direktīvā.
at sidestille indgående og udgående udbytter med kapitalbevægelser er en juridisk konstruktion; udbytter omtales ikke udtrykkeligt i hverken traktaten eller direktivet.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
laiku pa laikam ir jāievieš arī kaut kas jauns, tas var iekļaut, piemēram, nenozīmīgas izmaiņas iežogojuma aprīkojumā vai tā izvietojumā un barošanas veidā.
der bør ligeledes med mellemrum ske noget nyt, f.eks. mindre ændringer i opstillingen eller placeringen af anlæggets inventar og i fodringsrutinen.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
finansējums ļāva izveidot grimsejas laivu būves tresta mācību projektu an t-ionnsachadh og,kuranosaukums sasaucas ar senu gēlu sakāmvārdu — kas jauns mācās, labi iemācās.
midlerne gjorde det muligt for grimsays boatshed trust at gennemføre uddannelsesprojektet »an t-ionnsachadh og«. navnet kommer af et gammelt gælisk ordsprog, der siger, at hvad man iungdommen nemmer, man i alderdommen ej glemmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iespēja saņemt hipotekāros kredītus un bankas aizdevumusmums ir kas jauns,”saka georgs.„agrāk tādam jaunam pārim kāmums pašiem sava māja būtu tikai tad, ja to mums nopirktu vecāki.
det, at vi har råd til at tage realkredit- og banklån, er helt nyt for os,” siger george. ”tidligere var det sådan, at hvis et ungt par somos skulle have deres eget hus, så skulle forældrene købe det til dem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kopienas stratēģiskās vadlīnijas un nacionālais stratēģiskais ietvardokuments ir galvenie jauno noteikumu pienesumi, kas jaunajai politikai piešķir stratēģisku dimensiju.
fællesskabets strategiske retningslinjer og den strategiske referenceramme er de vigtigste bidrag til de nye regler og bibringer den nye politik en strategisk dimension.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
atbalsts attiecībā uz īso linšķiedru un kaņepju šķiedru būtu jānosaka līmenī, kas jaunajiem produktiem un to iespējamiem noieta tirgiem dod laiku līdzsvara sasniegšanai.
for korte hørfibre og hampefibre bør der ydes en støtte, hvorved de deraf følgende nye produkter og de potentielle afsætningsmarkeder kan tilpasse sig hinanden over en vis periode.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bet to b rnu skaits, kas jaun ki par sešiem gadiem, bija p r k mazs, lai noteiktu z u iedarb gumu šaj m r grup.
der var imidlertid for få børn under seks år til, at lægemidlets effektivitet kunne fastslås i denne gruppe.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(9) tā kā dalībvalstis nevar pietiekamā mēra sasniegt ierosinātās veicamās rīcības mērķi, proti, vienpusējas atzīšanas režīma ieviešanu, kas jaunajām dalībvalstīm ir jāpiemēro, un tādēļ rīcības mēroga un ietekmes dēļ tos var labāk sasniegt kopienas līmenī, kopiena var noteikt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes principu, kā noteikts līguma 5. pantā. saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šis lēmums nepārsniedz to, kas ir vajadzīgs šā mērķa sasniegšanai,
(9) målet for den påtænkte handling, nemlig indførelse af en ensidig anerkendelsesordning, der skal anvendes af de nye medlemsstater, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af handlingens omfang og virkninger bedre gennemføres på fællesskabsplan. fællesskabet kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, der er fastsat i samme artikel, strækker beslutningen sig ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: