您搜索了: pragmatisms (拉脱维亚语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

德语

信息

拉脱维亚语

pragmatisms

德语

pragmatisch

最后更新: 2012-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉脱维亚语

pragmatisms, kas izpaužas, izvēloties četras neapšaubāmi stratēģiskas jomas ar lielām rīcības iespējām,

德语

der pragmatismus, der bei der auswahl von vier zweifellos strategischen und großen handlungsspielraum bietenden bereichen unter beweis gestellt wurde;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉脱维亚语

pragmatisms, kas izpaužas, izvēloties četras, neapšaubāmi stratēģiskas jomas, kurās ir lielas darbības iespējas,

德语

der pragmatismus, der bei der auswahl von vier zweifellos strategischen und großen handlungsspielraum bietenden bereichen unter beweis gestellt wurde;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

拉脱维亚语

komisija atzīmē, ka šie pakalpojumi “neietekmē iekšējā tirgus darbību”; tas nav vienīgi pragmatisms, tā ir arī nepieciešamība ņemt vērā politiskos un sociālos faktorus, kas attaisno atbrīvojumu piešķiršanu.

德语

die kommission unterstreicht, dass dies "das funktionieren des binnenmarkts nicht beeinträchtigt": es handelt sich hierbei nicht so sehr um pragmatismus wie um die anerkennung der zwingenden politischen und sozialen erfordernisse, die der gewährung von ausnahmen zugrunde liegen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

拉脱维亚语

-koordinācijas atvērtā metode ir tikusi izmantota dažādiem aspektiem, kas skar pensijas. tajā pašā laikā attiecībā uz "aktīvu novecošanu" paziņojums piesauc "līdzinieku novērtējuma programmu", kas ieviesta eiropas nodarbinātības stratēģijas ietvaros. ir grūti aptvert iemeslus, kas vestu pie palīdzības meklēšanas divos dažādos procesos. aiz pragmatisma un rūpēm par efektivitāti šķiet derīgi aizvien paturēt uzmanības centrā "darba tirgus atstāšanas vecuma" konceptu, tātad vispārēji pensijas konceptu, un sekojoši dot priekšroku koordinācijas atvērtajai metodei.

德语

-die offene koordinierungsmethode wird für die verschiedenen aspekte in zusammenhang mit dem eintritt in den ruhestand angewandt. dennoch wird in der mitteilung in bezug auf das "aktive altern" ein "peer-review-verfahren" erwähnt, das im zusammenhang mit der europäischen beschäftigungsstrategie geschaffen wurde. es ist schwer nachzuvollziehen, aus welchen gründen zwei verschiedene prozeduren zur anwendung kommen sollten. aus pragmatismus und aus gründen der effizienz erscheint es nützlich, das konzept des "erwerbsaustrittsalters", also der rente insgesamt, in den mittelpunkt zu stellen und dementsprechend der offenen koordinierungsmethode den vorzug zu geben.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,944,428,635 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認