来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
upes malas augu valsts pārstādīšana var palielināt nārstošanas sekmes.
kasvillisuuden uudelleen istuttaminen joen varteen voisi lisätä kutumenestystä.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
iekšzemes ūdeņu, tostarp nārstošanas vietu un migrējošo sugu migrācijas ceļu, atveseļošana
pilottihankkeet: sellaisten testien mahdollistaminen, jotka koskevat hoitosuunnitelmia ja pyynnin kohdentamista; tarvittaessa myös kalastuskieltoalueiden perustaminen biologisten ja taloudellisten seurausten arvioimiseksi sekä koeistutukset
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lekšzemes ūdeņu, tostarp nārstošanas vietu un migrējošo sugu migrācijas ceļu, atveseļošana.
sisävesiväylien ennallistaminen, mukaan lukien vaeltavien kalojen kutualueet ja vaellusreitit
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
natura 2000 teritoriju, tostarp nārstošanas teritoriju vai zivju/vēžveidīgo biotopu, uzlabošana.
kalastuskieltoalueiden perustaminen natura-alueille, jotta voitaisiin tarkkailla kalastuskiellon vaikutuksia elinympäristöihin ja lajeihin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Ņemot vērā zztek ieteikumus, lai nodrošinātu ilgtspējīgu šīs sugas izmantošanu ices vi a zonā, noteiktu siļķu nārstošanas vietu slēgšana nav nepieciešama.
stecf:n lausunnon perusteella ei ole tarpeen sulkea tiettyjä sillin ja silakan kutualueita näiden lajien kestävän hyödyntämisen varmistamiseksi ices-alueella vi a.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
ja izrādītos, ka pieaugušo anšovukrājumu apjoms nārstošanas laikā ir mazāksnekā sugas bioloģiskās drošības slieksnis, proti,28 000 tonnas pavasarī, tad komisijai būtunekavējoties jāaizliedz šīs sugas zveja.
tuolloin sovittiin, että jostäysikasvuisten sardellien kanta laskee keväänkutuaikana alle biologisesti turvallisen 28 000tonnin rajan, komissio määrää kalastuksenvälittömästi lopetettavaksi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1. ir aizliegts zvejot champsocephalus gunnari 12 jūras jūdzes no dienviddžordžijas krasta laikposmā no 1. marta līdz 31. maijam (nārstošanas periods).
1. champsocephalus gunnari -lajin kalastus on kiellettyä 12 meripeninkulman sisällä etelä-georgian rannikon edustalta 1 päivästä maaliskuuta 31 päivään toukokuuta [...] (lisääntymisaikana).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
(1) vieta, kur nārsto daži siļķu bari, kā arī nārstošanas laiks ir mainījies, un tādēļ jāgroza īpašie noteikumi attiecībā uz zveju minētajā apgabalā un minētajā laikposmā.
1) erään sillikannan kutupaikka ja -aika on muuttunut. tämän vuoksi mainitulla alueella ja mainittuna aikana harjoitettavaa kalastusta koskevat erityissäännökset on myös muutettava.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
b) iekšzemes ūdensceļu, tostarp nārstošanās vietu un migrējošo sugu migrācijas ceļu atjaunošanu;
b) sisävesiväylien ennallistamiseen, vaeltavien lajien kutualueet ja vaellusreitit mukaan luettuina;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: