来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
saistĪba starp direktĪvu un konkrĒtĀm tiesĪbu jomĀm vai politikas jomĀm kriminĀltiesĪbas darba tiesĪbas un sociĀlĀ nodroŠinĀjuma tiesĪbu akti pamattiesĪbas starptautiskĀs privĀttiesĪbas
relaÇÃo entre a directiva e domÍnios especÍficos de direito ou polÍtica direito penal legislaÇÃo laboral e legislaÇÃo de seguranÇa social direitos fundamentais direito privado internacional
(16) Šajā regulā paredzētie pasākumi neietekmē dalībvalstu pilnvaras piemērot valstu krimināltiesības, lai aizsargātu eiro pret viltošanu,
(16) as medidas previstas no presente regulamento não afectam a competência dos estados-membros na aplicação do direito penal nacional para a protecção do euro contra a falsificação,
(10) krimināltiesības un kriminālprocesa noteikumi neietilpst kopienas kompetencē, ja vien tie nav vajadzīgi kopienas tiesību efektivitātes nodrošināšanai.
(10) de um modo geral, o direito penal e as regras de processo penal não se inserem na esfera de competência da comunidade, excepto na medida do necessário para assegurar a eficácia do direito comunitário.
tajā ietvertās īpašās programmas „civiltiesības” un „krimināltiesības” paredz palielināt tiesiskajai apmācībai piešķiramos līdzekļus.
este programa, nas suas vertentes "justiça em matéria civil" e "justiça em matéria penal", reforçará ainda os meios consagrados à formação judiciária.
tiesnešu apmaiņas programma 2006. gadā turpināsies sagatavošanās darbības ietvaros, līdz tā tiks iekļauta pamatprogrammas „pamattiesības un tiesiskums” sadaļā „krimināltiesības”.
o programa de intercâmbio de magistrados prosseguirá em 2006 no âmbito de uma acção preparatória, antes de ser integrado na componente "justiça penal" do programa-quadro "direitos fundamentais e justiça".