您搜索了: drikke (挪威语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

拉丁语

信息

挪威语

drikke

拉丁语

potio

最后更新: 2014-10-27
使用频率: 4
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

har vi ikke rett til å ete og drikke?

拉丁语

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

mon jeg skulde ete oksers kjøtt og drikke bukkers blod?

拉丁语

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

da knurret folket mot moses og sa: hvad skal vi drikke?

拉丁语

et murmuravit populus contra mosen dicens quid bibemu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

for mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke.

拉丁语

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem habet vitam aeternam et ego resuscitabo eum in novissimo di

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.

拉丁语

aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti pane

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

men i fikk nasireerne til å drikke vin, og i forbød profetene å profetere.

拉丁语

et propinabatis nazarenis vino et prophetis mandabatis dicentes ne propheteti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

ve dem som er helter til å drikke vin og dyktige til å blande sterk drikk,

拉丁语

vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

du har latt ditt folk se hårde ting, du har gitt oss vin å drikke så vi tumlet.

拉丁语

inhabitabo in tabernaculo tuo in saecula protegar in velamento alarum tuarum diapsalm

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

og de drog fra alus og leiret sig i refidim; der hadde folket ikke vann å drikke.

拉丁语

egressi de alus raphidim fixere tentoria ubi aqua populo defuit ad bibendu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

de mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.

拉丁语

quoniam qui malignantur exterminabuntur sustinentes autem dominum ipsi hereditabunt terra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

men alle egypterne gravde rundt omkring elven efter drikkevann; for de kunde ikke drikke elvevannet.

拉丁语

foderunt autem omnes aegyptii per circuitum fluminis aquam ut biberent non enim poterant bibere de aqua flumini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

for blod av hellige og av profeter har de utøst, og blod gav du dem å drikke; de er det verd.

拉丁语

quia sanguinem sanctorum et prophetarum fuderunt et sanguinem eis dedisti bibere digni sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

la derfor ingen dømme eder for mat eller drikke, eller i spørsmål om høitid eller nymåne eller sabbat;

拉丁语

nemo ergo vos iudicet in cibo aut in potu aut in parte diei festi aut neomeniae aut sabbatoru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

så skal da i heller ikke søke efter hvad i skal ete, eller hvad i skal drikke, og ikke la eders tanker fare hit og dit.

拉丁语

et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime toll

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

jesus sa da til peter: stikk sverdet i skjeden! skal jeg ikke drikke den kalk min fader har gitt mig?

拉丁语

dixit ergo iesus petro mitte gladium in vaginam calicem quem dedit mihi pater non bibam illu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

derfor skal i ikke være bekymret og si: hvad skal vi ete, eller hvad skal vi drikke, eller hvad skal vi klæ oss med?

拉丁语

nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

kjempers kjøtt skal i ete, og jordens fyrsters blod skal i drikke, værer, lam og bukker og okser, alle sammen gjødd i basan.

拉丁语

carnes fortium comedetis et sanguinem principum terrae bibetis arietum agnorum et hircorum taurorumque altilium et pinguium omniu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

da skal de rettferdige svare ham og si: herre! når så vi dig hungrig og gav dig mat, eller tørst og gav dig drikke?

拉丁语

tunc respondebunt ei iusti dicentes domine quando te vidimus esurientem et pavimus sitientem et dedimus tibi potu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

挪威语

du skal så, men ikke høste; du skal presse oljebær, men ikke salve dig med olje; du skal presse druer, men ikke drikke vin.

拉丁语

tu seminabis et non metes tu calcabis olivam et non ungueris oleo et mustum et non bibes vinu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,761,957,509 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認